Glass in the KJV:
e[soptron Esoptron (es'-op-tron);
Word Origin: Greek, Noun Neuter, Strong #: 2072
- a mirror
- the mirrors of the ancients were made, not of glass, but steel
glass 2
Darkly in the KJV:
ai[nigma Ainigma (ah'-ee-nig-ma);
Word Origin: Greek, Noun Neuter, Strong #: 135
- an obscure saying, enigma, riddle
- an obscure thing
darkly
Face in the KJV (from face to face):
provswpon Prosopon (pros'-o-pon);
Word Origin: Greek, Noun Neuter, Strong #: 4383
- the face
- the front of the human head
- countenance, look
- the face so far forth as it is the organ of sight, and by it various movements and changes) the index of the inward thoughts and feelings
- the appearance one presents by his wealth or property, his rank or low condition
- outward circumstances, external condition
- used in expressions which denote to regard the person in one's judgment and treatment of men
- the outward appearance of inanimate things
face 55
person 7
presence 7
countenance 3
not translated 1
miscellaneous 5
To in the KJV (from face to face):
provß Pros (pros);
Word Origin: Greek, Preposition, Strong #: 4314
- to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
unto 340
to 203
with 43
for 25
against 24
among 20
at 11
not translated 6
miscellaneous 53
vr to 1
And then several Bible translations of a single verse from the writings of Apostle Paul:
"For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known." I Cor 13:12 [KJV]
"For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known." I Cor 13:12 [Darby]
"We see now through a glass in a dark manner; but then face to face. Now I know I part; but then I shall know even as I am known." I Cor 13:12 [Douay Rheims]
"For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known." I Cor 13:12 [Weymouth]
"Now we see but a poor reflection as in a mirror; who then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known." I Cor 13:12 [NIV]
"for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;" I Cor 13:12 [Young's]
Has anyone gone one up on Paul at the time of his writing with a "face to face" vision?
Remember that according to what God had Solomon write a thousand years before Jesus was born to Mary in Bethlehem a vison is quite necessary:
"Where there is no vision, the people perish... " Prov 29:18
I'll make no comments at the moment, but rather wait to se where others believe that they or we are now.