I prefer the KJV. I've found that this is the translation where I find the fewest instances where, as I'm reading, I find places where I have to stop and remember, the Greek reads such-and-such.
So many translations get so interpretive as to make the text virtually unrecognizable. I prefer the Majority Manuscript first, second to the the Received Text. I can't really read the NIV, for instance, I'm constantly stopping as I'm seeing the ways they translate.
The KJV NT reads most like the Greek text to me, so I stick with that.
Yes, of course. And that person who might be stumbled by Paul eating meat, it would be so because that person felt eating meat sacrificed to idols is sin, even if Paul didn't. For Paul to eat, he would not be sinning, but to the one who thought it sinful, if they ate, doing what they believed to be sin, to them it IS sin.
Drinking, for my wife to drink, this is not sin, she is permitted. For me, if I drink, it is sin, I am not permitted. All in faith. It's not the meat, it's not the drink, it's righteousness, what we believe about it, and how we act, given that belief.
Much love!