How about the Word of God?
Romans 3:1-2 (NKJV)
1 What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision? 2 Much in every way!
Though I deeply admire the Epistles of the Apostle Paul, he does have a marked tendency to wax philosophical about the Jews. Speaking about himself:
Php 3:5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin,
an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Php 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
And I do believe that circumcision, in itself is profitable unto mankind.
The following verse (of which you only half-quoted) states:
Rom 3:2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
The Jews (the circumcision) certainly failed in recognizing the many prophecies in the "oracles of God" concerning their promised Messiah and also fail miserably in protecting the most ancient copies of the scriptures for further generations.
They knew who Jesus was. That's why they worshiped Him.
So I'm supposed to take Duckybill's word over John Gill's Exposition regarding what the Bible says about Magi, wizards and sorcerers? Just because someone recognized who Jesus is does not make them righteous:
Mat 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
You are TWISTING Scripture. He did not deny being King of the Jews.
No, I'm not twisting anything. I used
Jesus' own claim that His Kingdom was not of this earth and that If it was His followers would fight against the Jews. You, in turn, seem to relish the opportunity to repeatedly defend Christ's assassins. You're basing your doctrine on ONE SCRIPTURE (albeit translated eleven times). Luke and John have completely different responses than Mark. What makes Mark's recollection of events more credible than John's or Luke's?
LUKE 23:3
(CEV) Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" "Those are your words," Jesus answered.
(CJB) Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" And he answered him, "The words are yours."
(Darby) And Pilate demanded of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
(DRB) And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it.
(ESV) And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
(KJV) And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
(KJV+) AndG1161 PilateG4091 askedG1905 him,G846 saying,G3004 ArtG1488 thouG4771 theG3588 KingG935 of theG3588 Jews?G2453 AndG1161 heG3588 answeredG611 himG846 and said,G5346 ThouG4771 sayestG3004 it.
(KJVA) And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
(MSG) Pilate asked him, "Is this true that you're 'King of the Jews'?" "Those are your words, not mine," Jesus replied.
--
JOHN 18:34
(AMP) Jesus replied, Are you saying this of yourself [on your own initiative], or have others told you about Me?
(CEV) Jesus answered, "Are you asking this on your own or did someone tell you about me?"
(CJB) Yeshua answered, "Are you asking this on your own, or have other people told you about me?"
(Darby) Jesus answered him , Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
(DRB) Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?
(ESV) Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
(IGNT+) απεκριθηG611 [G5662] ANSWERED αυτωG846 οG3588 HIM ιησουςG2424 JESUS, αφG575 FROM εαυτουG1438 THYSELF συG4771 THOU τουτοG5124 THIS λεγειςG3004 [G5719] SAYEST, ηG2228 OR αλλοιG243 OTHERS σοιG4671 TO THEE ειπονG2036 [G5627] DID SAY "IT" περιG4012 CONCERNING εμουG1700 ME?
(KJV) Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
(KJV+) JesusG2424 answeredG611 him,G846 SayestG3004 thouG4771 this thingG5124 ofG575 thyself,G1438 orG2228 did othersG243 tellG2036 it theeG4671 ofG4012 me?G1700
(KJVA) Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
(MSG) Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you this about me?"
(NAS77) Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"
(NASB) Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"