shnarkle
Well-Known Member
- Nov 10, 2013
- 1,689
- 569
- 113
- Faith
- Other Faith
- Country
- United States
And I responded by demonstrating that your interpretation of those verses is grammatically impossible. So you haven't proved anything.
You've made this claim, but haven't connected any dots yet. Where's the proof?
Not a straw man argument at all. The context of Paul's statement "you are a temple of the Holy Spirit" makes clear he is referring to Christians, not to everyone.
Again, you seem to be ignoring what I'm posting. Here it is again:
Acts 17:28 28For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.
So there you have it. Paul isn't going around pointing out that the spirit isn't for some "Christians only club". Thank God we have his word to rebuke and correct those who would do their best to pretend the gospel is just for an elite few.
Now this is what a straw man argument is! Of course the argument "the digestive system somehow negates God's dietary laws" is preposterous - but then I never suggested it.
Then what are you suggesting by this verse?
And the idea that stuff is getting cleansed in the sewer is a misinterpretation based on the rather opaque KJV translation. Again, I have never put that idea forward - it's your own invention.
Here's just a sampling of translations, all of which point out that the food is going through the digestive tract. FAIL. You're not addressing the fact that the digestive system doesn't annul commandments.
Note the use or parentheses. These are nowhere to be found in the original manuscripts. They are marginal notes that appeared in the 4th century, and only found in the Codex Bezai. They migrated into the texts of translations as parenthetical comments. They have nothing to do with the subject of ritual washing to prevent defilement. You still have yet to provide any argument that assumes that what is nowhere defined as food is all of a sudden not only redefined as food, but clean to eat as well, and how the digestive system somehow did this suddenly while Jesus was talking about ritual washing, and the digestive system.
New International Version
For it doesn't go into their heart but into their stomach, and then out of the body." (In saying this, Jesus declared all foods clean.)
New Living Translation
Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.)
English Standard Version
since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.)
Berean Study Bible
because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.)
Berean Literal Bible
because it does not enter into his heart, but into the belly, and goes out into the sewer?" (Thus purifying all foods.)
New American Standard Bible
because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" (Thus He declared all foods clean.)
New King James Version
because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?”
King James Bible
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
Christian Standard Bible
For it doesn't go into his heart but into the stomach and is eliminated" (thus he declared all foods clean).
Contemporary English Version
It doesn't go into your heart, but into your stomach, and then out of your body." By saying this, Jesus meant that all foods were fit to eat.
Good News Translation
because it does not go into your heart but into your stomach and then goes on out of the body." (In saying this, Jesus declared that all foods are fit to be eaten.)
Holman Christian Standard Bible
For it doesn't go into his heart but into the stomach and is eliminated." (As a result, He made all foods clean.)
International Standard Version
Because it doesn't go into his heart but into his stomach, and then into the sewer, thereby expelling all foods."
NET Bible
For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer." (This means all foods are clean.)
New Heart English Bible
because it does not go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, cleansing all the foods?"
Aramaic Bible in Plain English
“Because it does not enter his heart, but his belly, and is discharged by excretion, which purifies all foods.”
GOD'S WORD® Translation
It doesn't go into his thoughts but into his stomach and then into a toilet." (By saying this, Jesus declared all foods acceptable.)
New American Standard 1977
because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?” (Thus He declared all foods clean.)
Jubilee Bible 2000
Because it enters not into his heart, but into the belly, and the man goes out to the privy and purges all foods.
King James 2000 Bible
Because it enters not into his heart, but into the belly, and goes out into the drain, purging all foods?
American King James Version
Because it enters not into his heart, but into the belly, and goes out into the draught, purging all meats?
American Standard Version
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said , making all meats clean.
Douay-Rheims Bible
Because it entereth not into his heart, but goeth into the belly, and goeth out into the privy, purging all meats?
Darby Bible Translation
because it does not enter into his heart but into his belly, and goes out into the draught, purging all meats?
English Revised Version
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
Webster's Bible Translation
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all kinds of food.
Weymouth New Testament
because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean.
World English Bible
because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?"
Young's Literal Translation
because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.'