I like the idea of, as a regular practice, using multiple versions, I even read it in French for the same purpose. But, as HiddenInHim said, you are now the textual critic, ...which is fine, but it is a concession to learning the original languages.
With the first principle in mind, I bought an 8 version parallel Bible, this was a great study resource.
And, recently, I bought the NIV chronological Bible, ...people, this is an indispensable tool. Not only is it advantageous primarily due to the harmonization aspect of it, but it is filled with historical and explanatory notes in between the events, as they happen. Because of this though, the reading is at least twice as long, but the awareness, understanding and retention are four-fold. I wish that I had this 30 years ago!
Oooooh 8 version parallel. Now THAT is an idea