QUOTE (bethog @ Apr 2 2009, 11:24 PM)
index.php?act=findpost&pid=71653
. . .11 And the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.”
The phrase "they have no rest, day or night" (Rev 14:11) is interpreted by traditionalists as descriptive of the eternal torment of hell. The phrase, however, denotes the continuity and not the eternal duration of an action. John uses the same phrase "day and night" to describe the living creatures praising God (Rev 4:8), the martyrs serving God (Rev 7:15), Satan accusing the brethren (Rev 12:10), and the unholy trinity being tormented in the lake of fire (Rev 20:10). In each case, the thought is the same: the action continues while it lasts. Harold Guillebaud correctly explains that the phrase "they have no rest, day or night" (Rev 14:11) "certainly says that there will be no break or intermission in the suffering of the followers of the Beast, while it continues; but in itself it does not say that it will continue forever."47Support for this conclusion is provided by the usage of the phrase "day and night" in Isaiah 34:10, where, as we have seen, Edom’s fire is not quenched "night and day" and "its smoke shall go up for ever" (Is 34:10). The imagery is designed to convey that Edom’s fire would continue until it had consumed all that there was, and then it would go out. The outcome would be permanent destruction, not everlasting burning. "From generation to generation it shall lie waste" (Is 34:10). (from [url="http://www.biblicalperspectives.com/books/immortality_resurrection/6.htm]here[/url])QUOTE (watchman @ Apr 3 2009, 07:21 PM)
index.php?act=findpost&pid=71729
. . .Looks like tall man was the first to insert the lie that everlasting doesn't really mean everlasting into this conversation. I would have put my money on Jordan (good thing I don't gamble...lol)
What is your source of truth?I have looked at various translations, also this:"the Greek word aionios, translated "eternal" or "everlasting," literally means "lasting for an age." Ancient Greek papyri contain numerous examples of Roman emperors being described as aionios. What is meant is that they held their office for life. Unfortunately, the English words "eternal" or "everlasting" do not accurately render the meaning of aionios, which literally means "age-lasting." In other words, while the Greek aionios expresses perpetuity within limits, the English "eternal" or "everlasting" denotes unlimited duration." (from
here)