Verses you may not have known that were in the Bible

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Josho

Millennial Christian
Staff member
Jul 19, 2015
5,814
5,754
113
28
The Land of Aus
Faith
Christian
Country
Australia
Ever get those moments when you read the Bible, and find a verse you haven't noticed before or haven't really seen before.

This is a thread for those lesser known Bible verses, or maybe even ones you have just discovered in your Bible, here's one I just read, the 2nd half of that verse about the bird is a bit of an "oh wow" moment. :D

Ecclesiastes 10:20
"Do not curse the king, even in your thought; Do not curse the rich even in your bedroom; For a bird of the air may carry your voice. And a bird in flight may tell the matter. "
 
Last edited:

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Ever get those moments when you read the Bible, and find a verse you haven't noticed before or haven't really seen before.

This is a thread for those lesser known Bible verses, or maybe even ones you have just discovered in your Bible, here's one I just read, the 2nd half of that verse about the bird is a bit of an "oh wow" moment. :D

Ecclesiastes 10:20
"Do not curse the king, even in your thought; Do not curse the rich even in your bedroom; For a bird of the air may carry your voice. And a bird in flight may tell the matter. "

Perhaps, the verse is saying something very different like, "For a lofty host may carry your voice and the owner of the wings may tell of the matter."

Making sense of things can be very difficult when scholars try and explain the Hebrew texts in a context which people may understand and terribly miss the mark.

Perhaps, the verse is telling us to: - "be careful with what we say or even think as it will be revealed at some time."

This comes under the heading of a folly.

Shalom
 
Last edited:

DNB

Well-Known Member
Dec 8, 2019
4,199
1,370
113
Toronto
Faith
Christian
Country
Canada
Perhaps, the verse is saying something very different like, "For a lofty host may carry your voice and the owner of the wings may tell of the matter."

Making sense of things can be very difficult when scholars try and explain the Hebrew texts in a context which people may understand and terrible miss the mark.

Perhaps, the verse is telling us to: - "be careful with what we say or even think as it will be revealed at some time."

This comes under the heading of a folly.

Shalom
Yes, translations can really make a big difference sometimes, at least in understanding one passage from another. ....I don't believe that a translation should really affect an entire doctrine, as a God ordained doctrine is typically more comprehensive than a single passage or two, or contingent upon the deciphering of a single word or two.
 
  • Like
Reactions: Nancy

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Yes, translations can really make a big difference sometimes, at least in understanding one passage from another. ....I don't believe that a translation should really affect an entire doctrine, as a God ordained doctrine is typically more comprehensive than a single passage or two, or contingent upon the deciphering of a single word or two.

That is not my experience. If Christians have been promised the whole earth as our inheritance, then why was Abraham not promised the earth in Genesis 12:1, with the translators telling us that he was only promised some Land, like the Land of Canaan. If we too are grafted into the same vine as Abraham and are of his descendants even if we started off as Gentiles, then why do the translation scholars suggest that we have a very different promise. The miss translation of this one verse has had a great impact, IMPO, on our understanding of the History of God's interaction with mankind. With that as it maybe, the translations that we have, have given people an introduction into who God is and how He interacts with us on a personal level.

The miss translation in this one verse, which has been carried through the translation of the Old Testament, has had an impact on our understanding of God's Covenant with Abraham and his subsequent descendants. This miss translation has had an effect on our doctrines and is just one of the many examples where our doctrine has been impacted by the various translations and the bias of the committees in compiling the respective translations.

Shalom
 

DNB

Well-Known Member
Dec 8, 2019
4,199
1,370
113
Toronto
Faith
Christian
Country
Canada
That is not my experience. If Christians have been promised the whole earth as our inheritance, then why was Abraham not promised the earth in Genesis 12:1, with the translators telling us that he was only promised some Land, like the Land of Canaan. If we too are grafted into the same vine as Abraham and are of his descendants even if we started off as Gentiles, then why do the translation scholars suggest that we have a very different promise. The miss translation of this one verse has had a great impact, IMPO, on our understanding of the History of God's interaction with mankind. With that as it maybe, the translations that we have, have given people an introduction into who God is and how He interacts with us on a personal level.

The miss translation in this one verse, which has been carried through the translation of the Old Testament, has had an impact on our understanding of God's Covenant with Abraham and his subsequent descendants. This miss translation has had an effect on our doctrines and is just one of the many examples where our doctrine has been impacted by the various translations and the bias of the committees in compiling the respective translations.

Shalom
okay, then maybe I wasn't aware of your exegesis on that verse(Gen 12:1). I accept most translations on that passage, and conclude that contextually, the covenant with Abraham was entirely different than a Christian's. Abraham's was a shadow, that's all that there is to exegete about it. On earth, his genetic seed received the promise, in heaven, his spiritual seed will receive a similar promise. Both inherit a Kingdom, one through biological lineage, the other through faith.
 
  • Like
Reactions: DoveSpirit05

DoveSpirit05

Active Member
Jul 19, 2019
660
220
43
42
London
Faith
Christian
Country
United Kingdom
I come across them all the time and yes! translation does affect the authenticity of the text!! I myself accept the KJV and NKJV versions because the other versions take away the potency of the text and then u end up missing out on those intricacy's of both the Hebrew and greek languages. and I refer 2 both the Hebrew and greek translations 2 compare the text.

and very rarely if I don't understand a verse ill look at a ASV or ESV just 2 clarify but that doesn't negate the KJV it just shows the
complexity of the 16th century English language!!
 

Giuliano

Well-Known Member
Aug 4, 2019
5,978
3,676
113
Carlisle
Faith
Christian
Country
United States
Ever get those moments when you read the Bible, and find a verse you haven't noticed before or haven't really seen before.

This is a thread for those lesser known Bible verses, or maybe even ones you have just discovered in your Bible, here's one I just read, the 2nd half of that verse about the bird is a bit of an "oh wow" moment. :D

Ecclesiastes 10:20
"Do not curse the king, even in your thought; Do not curse the rich even in your bedroom; For a bird of the air may carry your voice. And a bird in flight may tell the matter. "
Is it true? I think it is, the way I read it. Angels can read our thoughts. I think the "bird in flight" means an angel. That angel may escort us when we are judged. We can also be said to be a "bird of the air" which will fly away some day to be judged.
 
  • Like
Reactions: Jay Ross and Josho

Josho

Millennial Christian
Staff member
Jul 19, 2015
5,814
5,754
113
28
The Land of Aus
Faith
Christian
Country
Australia
I come across them all the time and yes! translation does affect the authenticity of the text!! I myself accept the KJV and NKJV versions because the other versions take away the potency of the text and then u end up missing out on those intricacy's of both the Hebrew and greek languages. and I refer 2 both the Hebrew and greek translations 2 compare the text.

and very rarely if I don't understand a verse ill look at a ASV or ESV just 2 clarify but that doesn't negate the KJV it just shows the
complexity of the 16th century English language!!

I do read the NKJV version, and I have hardly any idea about the Greek or Hebrew language though haha.

But for an interesting point, you would expect more modern translations to me more accurate, since you would expect translators to know the Greek and Hebrew languages better now than they did back in the 16th century.

Aramaic is a different story though, that's kind of a lost language, and there is not many places you can find out about learning Aramaic, and if it is, it's mainly just the basic stuff I guess.
 

Josho

Millennial Christian
Staff member
Jul 19, 2015
5,814
5,754
113
28
The Land of Aus
Faith
Christian
Country
Australia
Is it true? I think it is, the way I read it. Angels can read our thoughts. I think the "bird in flight" means an angel. That angel may escort us when we are judged. We can also be said to be a "bird of the air" which will fly away some day to be judged.

Could also be referring to the Dove.
 
  • Like
Reactions: Giuliano

DoveSpirit05

Active Member
Jul 19, 2019
660
220
43
42
London
Faith
Christian
Country
United Kingdom
I do read the NKJV version, and I have hardly any idea about the Greek or Hebrew language though haha.

But for an interesting point, you would expect more modern translations to me more accurate, since you would expect translators to know the Greek and Hebrew languages better now than they did back in the 16th century.

Aramaic is a different story though, that's kind of a lost language, and there is not many places you can find out about learning Aramaic, and if it is, it's mainly just the basic stuff I guess.

A lot of these modern translations were purposely made just 2 tamper with Gods word speshly the NIV dat is horrendous, just another one of satans counterfeits!!
 

Giuliano

Well-Known Member
Aug 4, 2019
5,978
3,676
113
Carlisle
Faith
Christian
Country
United States
A lot of these modern translations were purposely made just 2 tamper with Gods word speshly the NIV dat is horrendous, just another one of satans counterfeits!!
I would be grateful if you showed us you understood the English language by using standard spelling and punctuation.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: DNB

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Is it true? I think it is, the way I read it. Angels can read our thoughts. I think the "bird in flight" means an angel. That angel may escort us when we are judged. We can also be said to be a "bird of the air" which will fly away some day to be judged.

I gave you a like, but would have preferred it to have been half a like because your initial explanation was correct but the second half of your explanation was off and out of left field.
 

Giuliano

Well-Known Member
Aug 4, 2019
5,978
3,676
113
Carlisle
Faith
Christian
Country
United States
I gave you a like, but would have preferred it to have been half a like because your initial explanation was correct but the second half of your explanation was off and out of left field.
I happen to prefer the first part myself since I think that's the main thrust. I can see the second part as true too in its own way since Jesus said:

Matthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

I think we have to account even for things we thought no one else could see or hear. We were witnesses.
 
  • Like
Reactions: amadeus

Josho

Millennial Christian
Staff member
Jul 19, 2015
5,814
5,754
113
28
The Land of Aus
Faith
Christian
Country
Australia
Ok I am bringing up another verse.

Isaiah 5:10

"For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield one ephah."


Does anyone want to translate this into modern simple English? Perhaps we may have a historian or 2 on here.:p
 

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Perhaps we should look at the context where the verse is found.

Isaiah 5:1-17: - God's Disappointing Vineyard


5:1 Now let me sing to my Well-beloved
A song of my Beloved regarding His vineyard:​
My Well-beloved has a vineyard
On a very fruitful hill.​
2 He dug it up and cleared out its stones,
And planted it with the choicest vine.
He built a tower in its midst,
And also made a winepress in it;
So He expected it to bring forth good grapes,
But it brought forth wild grapes.​
3 "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge, please, between Me and My vineyard.​
4 What more could have been done to My vineyard
That I have not done in it?
Why then, when I expected it to bring forth good grapes,
Did it bring forth wild grapes?​
5 And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard:
I will take away its hedge, and it shall be burned;
And break down its wall, and it shall be trampled down.​
6 I will lay it waste;
It shall not be pruned or dug,
But there shall come up briers and thorns.
I will also command the clouds
That they rain no rain on it."​
7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel,
And the men of Judah are His pleasant plant.
He looked for justice, but behold, oppression;
For righteousness, but behold, a cry for help.
Continued in the next post​
 
  • Like
Reactions: Josho

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Continued from the previous post; -

Impending Judgment on Excesses

8 Woe to those who join house to house;
They add field to field,
Till there is no place
Where they may dwell alone in the midst of the land!​
9 In my hearing the Lord of hosts said,
"Truly, many houses shall be desolate,
Great and beautiful ones, without inhabitant.​
10 For ten acres of vineyard shall yield one bath,
And a homer of seed shall yield one ephah."​
11 Woe to those who rise early in the morning,
That they may follow intoxicating drink;
Who continue until night, till wine inflames them!​
12 The harp and the strings,
The tambourine and flute,
And wine are in their feasts;
But they do not regard the work of the Lord,
Nor consider the operation of His hands.​
13 Therefore my people have gone into captivity,
Because they have no knowledge;
Their honorable men are famished,
And their multitude dried up with thirst.​
14 Therefore Sheol has enlarged itself
And opened its mouth beyond measure;
Their glory and their multitude and their pomp,
And he who is jubilant, shall descend into it.​
15 People shall be brought down,
Each man shall be humbled,
And the eyes of the lofty shall be humbled.​
16 But the Lord of hosts shall be exalted in judgment,
And God who is holy shall be hallowed in righteousness.​
17 Then the lambs shall feed in their pasture,
And in the waste places of the fat ones strangers shall eat.
Continued in the next post
 
  • Like
Reactions: Josho

Jay Ross

Well-Known Member
Jun 20, 2011
6,760
2,523
113
QLD
Faith
Christian
Country
Australia
Continued from the previous post; -

After reading the above context of where the verse is found, we can understand better what is being said.

In the first half of this verse, ten acres will produce only 8 imperial gallons of wine, or in other words only thirty-six 1 litre bottles of wine.

Now an ephah is one tenth of a homer so where a grain crop is expected to produce a yield which is 30 to 100 time the quantity of the grain planted then the picture being painted in the second half of the verse is that the consequences for Israel will be equivalent to a catastrophic crop failure.

A simple English translation was requested above in the quote and this is my attempt: -

A vineyard of 4.5 hectares/10 acres will only produce thirty-six litres of wine
and when a 10 kilograms/bushels of grain is used to seed a field the yield will only be 1 kilogram/bushel.​

But this is meaningless unless it is read within the context of the whole passage/prophecy.

Shalom
 
  • Like
Reactions: Josho

Josho

Millennial Christian
Staff member
Jul 19, 2015
5,814
5,754
113
28
The Land of Aus
Faith
Christian
Country
Australia
A simple English translation was requested above in the quote and this is my attempt: -

A vineyard of 4.5 hectares/10 acres will only produce thirty-six litres of wine
and when a 10 kilograms/bushels of grain is used to seed a field the yield will only be 1 kilogram/bushel.​

Hmmm this is what I was after, thanks for the simple English translation. :D
 

farouk

Well-Known Member
Jan 21, 2009
30,790
19,230
113
North America
Hmmm this is what I was after, thanks for the simple English translation. :D
It's a bit like when politicians decide to cut translation from overseas business marketing courses in order to 'save money'...in the long run they erode the capacity to communicate effectively....same when preachers just skim the surface of a complex passage...