Why are there so many versions of the Bible?

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

tsr

Well-Known Member
Feb 2, 2021
255
337
63
76
04/20/47
Faith
Christian
Country
United States
One of the reasons we see different versions of the Bible is because of the number of manuscripts available. Another reason is because over time the English language has changed dramatically. English speakers have been blessed with many translations and versions of the full Bible.

With so many manuscripts (some differing from one another) and different translation philosophies, we have about 50 main versions of the English Bible today. If we count revisions, we are well into the hundreds of Bibles.

Another reason there are many versions of the English Bible is that over time the English language has changed dramatically. Old English sounds and reads differently than modern English. Some readers might be confused while reading certain passages, and certain words have changed in meaning.

For example: In the KJV you will find that in 1 Corinthians 13 instead of using the word “love” it uses “charity.” Charity today means something completely different then what it meant back in the 17th century. Today we use the word “love,” and when we speak of charity, we are referring to the act of being generous or to an organization.

Another example is in 2 Timothy 2:15. The modern NIV says, “Do your best to present yourself to God as one approved” in the modern versions of The Bible. In the KJV, it says, “Study to show thyself approved.” Back then study didn’t mean to learn new things but simply to do your best.
 
  • Like
Reactions: Pathfinder7

robert derrick

Well-Known Member
Apr 13, 2021
7,669
1,418
113
63
Houston, tx
Faith
Christian
Country
United States
Different translations all the better. It is only when they plainly contradict each other, there is a problem.

I concluded long ago that we ought find a translation to make as our final authority, when it comes to the First Principles that we all must believe and obey.

Otherwise, we just serf around, until we find something we want to hear anyway.

Also, when the basics of the faith of Jesus are translated differently and disagree, there is where hurtful division comes in.

And of course, some 'Bibles' are just cover for 'another' Gospel made up by man.