Christiaan Gerhardus Ebersöhn
GerhardEbersoehn said: ↑
In Matthew 26:2 the KJV is WRONG with "after two days is the __feast__ of the passover"; the word 'feast' is not in the Greek. The feast was the day they ATE the passover, not the day they KILLED the passover
https://www.christianityboard.com/…/3d-3n-is-not-an…/page-5…
FH11:
There you go... Blame the KJV... Matt 26:2 does not discuss when it was killed.
GE:
“Ye know that after two days is the passover and the Son of Man is betrayed to be CRUCIFIED.”
Dinsdag Abib 12 : 3 dae voor Abib 15 (Vrydag)
= Matteus 26:1-2
Dit het gebeur dat toe Jesus al hierdie woorde voltooi het,
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους,
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,
Hy vir sy dissipels gesê het: 2 Julle weet oor twee dae is pasga
εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ 2 Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται
he said unto his disciples, Ye know that after two days
en word die Seun van die Mens oorgelewer om gekruisig te word.
καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.
is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
GerhardEbersoehn said: ↑
In Matthew 26:2 the KJV is WRONG with "after two days is the __feast__ of the passover"; the word 'feast' is not in the Greek. The feast was the day they ATE the passover, not the day they KILLED the passover
https://www.christianityboard.com/…/3d-3n-is-not-an…/page-5…
FH11:
There you go... Blame the KJV... Matt 26:2 does not discuss when it was killed.
GE:
“Ye know that after two days is the passover and the Son of Man is betrayed to be CRUCIFIED.”
Dinsdag Abib 12 : 3 dae voor Abib 15 (Vrydag)
= Matteus 26:1-2
Dit het gebeur dat toe Jesus al hierdie woorde voltooi het,
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους,
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,
Hy vir sy dissipels gesê het: 2 Julle weet oor twee dae is pasga
εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ 2 Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται
he said unto his disciples, Ye know that after two days
en word die Seun van die Mens oorgelewer om gekruisig te word.
καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.
is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.