I know nothing of the Seven Days Cycle.... However....
We might consider briefly other issues. One occurs in the in Roman 16, in which Paul speaks of a woman, Junia and a man who was presumably her husband, Andronicus, both of whom he calls “foremost among the apostles” (v.7).
This is a significant verse, because it is the only place in the New Testament in which a woman is referred to as an apostle.
Interpreters had been so impressed by the passage that a large number of them had insisted that it cannot mean what it says, and so have translated the verse as referring not to a woman’s name Junia but to a man named Junias, who along with his companion Andronicus is praised as an apostle. The problem with this translation is whereas Junia was a common name for a woman, there is no evidence in the ancient world for “Junias” as a man’s name. Paul is referring to a woman named Junia, even though in some modern English Bibles (you may want to check your own!) translators continue to refer to this female apostle as if she were a man named Junius.
English standard Version
Rom 16:7 Greet Andronicus and
Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
American Standard Version
Rom 16:7 Salute Andronicus and
Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in
Christ before me.
New American Standard Bible
Rom 16:7 Greet Andronicus and
Junias, my kinsmen and my fellow prisoners,
who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.
King James Bible
Rom 16:7 Salute Andronicus and
Junia, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Some scribes also had difficulty with ascribing apostleship to this otherwise unknown woman, and so made a very slight change in the text to circumvent the problem. In some of our manuscripts, rather than saying “Greet Andronicus and Junia, my relatives and fellow prisoners, who are foremost among the apostles,” the text is now changed so as to be more readily translated: “Greet Andronicus and Junia, my relatives; and also greet my fellow prisoners who are foremost among the apostles.” With this textual change, no longer does one need to worry about a woman being cited among the apostolic band of men.
In short, there were debates in the early centuries of the church over the role of women, and on occasion these debates spilled over into the textual transmission of the New Testament itself, as scribes sometime changed their text in order to make them coincide more closely
with the scribes’ own sense of the (limited) role of women in the church.”
It appears that scholars of some of these reference books only ask theologians for the definition or seek the incorrect information to match their theological view. Since there is no know record of a male name of Junias, and
all textual scholars and manuscripts agree that the name is Junia, why are some Bibles and Bible dictionaries and concordance changing the true meaning?
King James with strong numbers
Salute782 Andronicus408 and2532 Junia,
2458
( Note: the same Strong number but different name?)
NASB with strong numbers
Greet782 Andronicus408 and Junias
2458
G2458
Thayer Definition:
Junia = “youthful”
1) a Christian woman at Rome, mentioned by Paul as one of his kinsfolk and fellow prisoners
Part of Speech: noun proper feminine . (Notice no mention of apostleship )
A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: of Latin origin
Strong’s Definition:
Of Latin origin;
Junias, a Christian: - Junias. (
Notice no mention of gender or apostleship and wrong name)
- Word Study Definition: (Notice no mention of apostleship and wrong name) Iounías; gen. Iounía, fem. Junias, a kinsman and fellow prisoner of Paul
Easton Bible Dictionary: (
Notice no mention of gender or apostleship)
Junia
(
Rom_16:7), a Christian at Rome to whom Paul sends salutations along with Andronicus.
Faussett Bible Dictionary: (
Notice no mention of gender)
Junia
A Christian at Rome, one of Paul's "kinsmen ("fellow countrymen",
Rom_9:3) and fellow prisoners who are of note among the apostles, who also were in Christ before him" (
Rom_16:7).
Now we know why you use Walter... There is a whole topic on this subject!!!
Hard to be a Woman of God... on a forum and get respect!
Just saying as a Man who knows better....