Hi . . . I'm Bill, a new guy, here. And I did not find where there is a specialized forum for poetry. And I appreciate just sharing about how we are discovering with God and loving. So, I thought we could have this thread for "chat", where we can share poetry and what we have been personally discovering, and others can come at different times and read and share, here. Active scrolling chats, I notice, can run by too fast, plus all that is shared might be unavailable to be good for others who come later. So, please make yourselves at home, here, in case this works (c:
I have a poem that came to me, once; I was lying on my bed and had a simple vision of being in mist on the harbor near the house. And I have tried to translate it into Spanish (c:
beauty of the lilies . . . . . . . . . . .hermosura de los lirios
and the daisies . . . . . . . . . . . . . y las margaritas
wedding-light . . . . . . . . . . . . . . .ligera para la boda
kissing mist . . . . . . . . . . . . . . . .neblina besandome
upon the waters . . . . . . . . . . . . sobre las aguas
of the harbor . . . . . . . . . . . . . . . del puerto
filtered sunshine . . . . . . . . . . . . filtrada luz del sol
sharing caring . . . . . . . . . . . . . . compartiendo cuidado
warmly daring . . . . . . . . . . . . . . calurosamente osando
glances of the . . . . . . . . . . . . . .miradas de las
dancing waves . . . . . . . . . . . . . ojas bailando
washing in the foam . . . . . . . . .bañando en la espuma
t - i - c - k - l - i- n - g. . . . . . . . . burbujas
bubbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . haciendome cosquillas
in my troubles . . . . . . . . . . . . . .en mis problemas
"in the presence . . . . . . . . . . . .«en presencia
of my enemies" . . . . . . . . . . . . .de mis angustiadores«
I have this table . . . . . . . . . . . . .tengo esta mesa
before me . . . . . . . . . . . . . . . . . delante de mí
I have a poem that came to me, once; I was lying on my bed and had a simple vision of being in mist on the harbor near the house. And I have tried to translate it into Spanish (c:
beauty of the lilies . . . . . . . . . . .hermosura de los lirios
and the daisies . . . . . . . . . . . . . y las margaritas
wedding-light . . . . . . . . . . . . . . .ligera para la boda
kissing mist . . . . . . . . . . . . . . . .neblina besandome
upon the waters . . . . . . . . . . . . sobre las aguas
of the harbor . . . . . . . . . . . . . . . del puerto
filtered sunshine . . . . . . . . . . . . filtrada luz del sol
sharing caring . . . . . . . . . . . . . . compartiendo cuidado
warmly daring . . . . . . . . . . . . . . calurosamente osando
glances of the . . . . . . . . . . . . . .miradas de las
dancing waves . . . . . . . . . . . . . ojas bailando
washing in the foam . . . . . . . . .bañando en la espuma
t - i - c - k - l - i- n - g. . . . . . . . . burbujas
bubbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . haciendome cosquillas
in my troubles . . . . . . . . . . . . . .en mis problemas
"in the presence . . . . . . . . . . . .«en presencia
of my enemies" . . . . . . . . . . . . .de mis angustiadores«
I have this table . . . . . . . . . . . . .tengo esta mesa
before me . . . . . . . . . . . . . . . . . delante de mí