and when the Bible was given by God, what of those days ? (as well as these days today)Scripture calls these last days:
2 Tim 3
[1] This know also, that in the last days perilous times shall come.
"That He might deliver us from this present evil world. Deliver is the translation of exaireo (¦îáéñåï) which means to pluck out, to draw out, to rescue, to deliver. The word strikes the keynote of the letter. The gospel is a rescue, an emanicipation from a state of bondage. The word here denotes, not a removal from, but a rescue from the power of the ethical characteristics of the present age.
World is from aionos (áÆïíïò) which Trench defines as follows: “All that floating mass of thoughts, opinions, maxims, speculations, hopes, impulses, aims, aspirations, at any time current in the world, which it may be impossible to seize and accurately define, but which constitute a most real and effective power, being the moral or immoral atmosphere which at every moment of our lives we inhale, again inevitably to exhale.” It is that particular phase of human society, the one which our Lord found existing when He came the first time, which He will still find existing when He comes the second time, and which will be displaced by a new order of things in the Millennium. The word present is used twice elsewhere where it is applied to things existing, by way of contrast to things future (Rom. 8:38; I Cor. 3:22).
The word evil is not from kakos (êáêïò) here but poneros (ðïíåñïò). In the latter word, the positive activity of evil comes out far more decidedly than in the former.
The kakos (êáêïò) man may be content to perish in his own corruption,
but the poneros (ðïíåñïò) man is not content unless he is corrupting others as well, and drawing them into the same destruction with himself. Satan is not called the kakos (êáêïò) one but the poneros (ðïíåñïò) one.
This present age is described by Paul as poneros (ðïíåñïò). The English word which best translate this Greek word is pernicious.
Webster says, “That is pernicious which works mischief or destruction.”
This present age therefore is not content to perish in its own corruption, but seeks to drag all men with it down to its own inevitable destruction. "