I'd like to add my 2 cents, if I may.
I would like to point out something interesting, something that is not found in any bible translation except Young's Literal Translation. If we look at the endings of each gospel account, it speaks of another Sabbath rest. Please read these verses:
Matthew 28:1 "And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the magdalene...."
Mark 16:1-2 "And the sabbath having passed, Mary the Magdalene, and Mary of James and Salome, brought spices, that having
come, they may annoint Him, and early in the morning of the first fo the sabbaths, they come unto the sepulchre...."
Mark 16:9 "And He, having risen in the morning of the first of the sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene...."
Luke 24:1 "And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices...."
John 20:1 "And on the first of the sabbaths, Mary the magdalene doth come early...."
John 20:19 "It being, therefore, evening on that day, the first of the sabbaths, and the doors having being shut where the disciples
were assmebled, through fear of the Jews...."
It seems strange to me that all English bible translations translate the phrase "the first of the sabbaths" as first day of the week. And when
we look especially at John 20:19, it seems to be saying that the old sabbath has passed and the new Sabbath (Sunday) is now to be honored
because Jesus is our Sabbath rest and rose from the dead on that day.
I am not a greek scholar, so maybe I'm missing something. I would be interested to hear the input form others here. What think ye???
God bless, friends.
BTW, you can look up an online version of Young's translation to check this out.
Didymus