Tuesday 7-9-24 3rd. Day Of The Weekly Cycle, Tammuz 2 5785 20th. Summer Day
From Hebrew to Greek,
Yeshua became Iesous (Ιησοῦς), a Greek adaptation for which there was no direct phonetic equivalent in Greek for the Hebrew sounds. As Christianity spread into the Roman world and the Greek name was Latinized to Iesus. Finally, during the translation of the Bible into English, Iesus became Jesus.
christianpure.com/learn/bible-mysteries-why-is-yeshua-called-jesus/
How Yeshua became Jesus? Scripture - Google Search
Our ministry, ONE FOR ISRAEL, is a movement of Jewish and Arab Israeli followers of Jesus with a commission to reach their country and the nations with the Gospel. We see our call to equip believers in Israel and around the world with the tools of ministry through our media outreach, and to...
www.oneforisrael.org
Love, Walter And Debbie
Regarding the 'superstition' about the given name of Jesus, it is not so clear-cut as some seem to think. Can we know for sure how the 1st century Jews pronounced the Hebrew and Aramaic names for Jesus? The following are some paragraphs of information available online.
While Modern Hebrew shares some similarities with OT Hebrew, such as its Semitic roots and shared vocabulary, it is not spoken like OT Hebrew. The language has undergone significant changes and developments over the centuries, making it a distinct language from its ancient counterpart.
-------------------------
Jesus’ original name was likely “Isho” (ܝܫܘ) in Aramaic, which was used in his everyday life. However, the name “Yeshua” (ישוע) was also used in Hebrew literature and the Hebrew Bible and may have been used in some contexts to refer to Jesus. The name “Yeshu” (ישו) is distinct from other Joshuas and specifically refers to Jesus in the Talmud.
It’s worth noting that the search results suggest that Jesus’ name may have been pronounced differently in different languages and dialects, and that the exact pronunciation of “Isho” and “Yeshua” is still a matter of debate among scholars.
-------------------------
The New Testament texts were translated from the Greek, but the name for Jesus is not a simple transliteration of the Greek form as would otherwise be expected. The name "Jesus" is derived from the Hebrew name
Yeshua, and its roots lie in the name
Isho in Aramaic and
Yeshua in Hebrew.
The original name of Jesus in Hebrew is
Yeshua, and in Aramaic, it is
Isho.
----------------------------
Jesus' original name was not directly recorded in historical texts in either Hebrew or Aramaic during his lifetime. However, based on the New Testament of the Bible and other early Christian writings, we can infer that Jesus' name might have been derived from the Hebrew name Yeshua (ישוע), which means "Yahweh is salvation" or "the Lord saves." This name is often translated into English as Joshua.
The Aramaic form of the name, commonly referred to in modern times, is Yešuʿa (ܝܫܘܥ). Aramaic was the common spoken language in the region where Jesus lived, so it's likely that he would have been known by this name among those who spoke Aramaic.
It's important to note that names could vary significantly in ancient cultures due to translation, transcription, and regional dialects. Therefore, while Yeshua/Yešuʿa is the most widely accepted derivation of Jesus' name, there may be other variations or interpretations based on historical records and linguistic analysis.
--------------------------
I know from personal experience with friends from other countries with their language, they will often change their name to 'Americanize' it; and they remain the same person with the name change. In America, in our English we call them by the name they have chosen in American English. So, the instance of guessing at the Hebrew name of Jesus, as if we knew it exactly today, is superstition. I'll remain content using the English name for Jesus as it translates or transliterates into English versions.
But in my experience, I've noticed a Judaizing tendency of those insisting upon their idea of the Jewish name for Jesus, and according to the Apostle Paul, this is not to be taken lightly!