KJV
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
AKJV
For if God spared not the angels that sinned, but cast
them down to hell, and delivered
them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
LSB
For if God did not spare angels who sinned, but cast them into the pit and delivered them to chains of darkness, being kept for judgment;
LEB
For if God did not spare the angels who sinned, but held
them captive in Tartarus with chains of darkness
and handed
them over to be kept for judgment,
TLB
For God did not spare even the angels who sinned, but threw them into hell, chained in gloomy caves and darkness until the judgment day.
MSG
God didn’t let the rebel angels off the hook, but jailed them in hell till Judgment Day. Neither did he let the ancient ungodly world off. He wiped it out with a flood, rescuing only eight people—Noah, the sole voice of righteousness, was one of them.
MEV
For if God did not spare the angels that sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness to be kept for judgment;
MOUNCE
For if · God did not spare the angels when they sinned but cast them into hell, committing them to chains of utter darkness, there to be kept until the judgment;
NOG
God didn’t spare angels who sinned. He threw them into hell, where he has secured them with chains of darkness and is holding them for judgment.
NABRE
For if God did not spare the angels when they sinned, but condemned them to the chains of Tartarus and handed them over to be kept for judgment;
NASB
For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, held for judgment;
NASB1995
For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment;
NCB
For God did not spare the angels who sinned, but he cast them into the dark abyss to be chained, where they are being held until the judgment.
NCV
When angels sinned, God did not let them go free without punishment. He sent them to hell and put them in caves of darkness where they are being held for judgment.
NET
For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
NIRV
God did not spare angels when they sinned. Instead, he sent them to hell. He chained them up in dark prisons. He will keep them there until he judges them.
NIV
For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;
NIVUK
For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;
NKJV
For if God did not spare the angels who sinned, but cast
them down to hell and delivered
them into chains of darkness, to be reserved for judgment;
NLV
God did not hold back from punishing the angels who sinned, but sent them down to hell. They are to be kept there in the deep hole of darkness until they stand before Him Who judges them.
NLT
For God did not spare even the angels who sinned. He threw them into hell, in gloomy pits of darkness, where they are being held until the day of judgment.
NMB
For God spared not the angels that sinned, but cast them down into hell, and delivered them into chains of darkness, to be kept until the judgment.
NRSVA
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgement;
NRSVACE
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgement;
NRSVCE
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgment;
NRSVUE
For if God did not spare the angels when they sinned but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgment;
NTFE
God didn’t spare the angels who sinned, you see, but he threw them into the pit, into dark caverns, handing them over to be guarded until the time of judgment.
OJB
For if Hashem did not spare malachim that sinned, but cast them into Gehinnom, consigning them to the sharsherot (chains) of choshech to be kept for Mishpat;
RGT
For if God did not spare the angels who had sinned, but cast them down into Hell and delivered them into chains of darkness (to be kept for damnation);
RSV
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of nether gloom to be kept until the judgment;
RSVCE
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of nether gloom to be kept until the judgment;
TLV
For God did not spare angels when they sinned, but threw them into
Sheol. He put them in chains of gloomy darkness, to be held until the judgment.
VOICE
For God did not spare the heavenly beings who sinned, but He cast them into the dark pits of hell to be kept until the time of judgment;
WEB
For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgment;
WE
God punished the angels who did wrong. He put them into the darkest part of hell. They must be kept there until the time when they will be judged.
WYC
For if God spared not angels sinning, but betook them to be tormented, and to be drawn down with bonds of hell into hell [but betook them to be tormented, drawn down with bonds of hell into hell], to be kept into doom;
YLT
For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast [them] down to Tartarus, did deliver [them] to judgment, having been reserved,