None of the following is related to the Bible.
According to the records, in 1882, the American dentist John Newbrough published a book titled "Oahspe: A New Bible" (commonly referred to as "Oahspe" for short).
Ihin (A person born from the union of angels and early humans.) A person who can communicate with God.
Is that the pronunciation of your word?
Ihin
I don't know if this man copied the Bible or was inspired in some way.
I just thought it was strange.
That is not it. This nomen sacrum is two Greek letters combined, the Iota, (Ι), and the Eta, (Η), with an overstrike to form the sacred name
Ι̅Η, (
nomen sacrum is Latin for
sacred name and is not my invention,
nomina sacra is simply the plural,
sacred names).
If you return to the source text for the quote in Matthew 12:17-21 what do you find in the text?
Matthew 12:14-21
14 But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
15 And
Ι̅Η perceiving it withdrew from that place: and many followed him, and he healed them all.
16 And charged them that they should not make him known:
17
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the Prophet, saying,
18 Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
[Isa 42:1 LXX]
19 He shall not strive, nor cry aloud; neither shall anyone hear his voice in the streets.
[Isa 42:2]
20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, until he send forth judgment unto victory.
[Isa 42:3-4]
21 And in his name shall the Gentiles hope.
[Isa 42:4]
Isaiah 42:1-4 LXX
1 Jacob is my servant, I will help him:
Israel is my chosen, my soul has accepted him; I have put my Spirit upon him; he shall bring forth judgement to the Gentiles.
2 He shall not cry, nor lift up his voice, nor shall his voice be heard without.
3 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench; but he shall bring forth judgement unto truth.
4 He shall shine forth, and shall not be discouraged, until he has set judgement upon the earth: and in his name shall the Gentiles hope.
The name Yisrael is called a theophoric name by some because it has El attached on the end as a suffix. But what happens if we separate the suffix and capitalize the word El from the end of the name? What do we get?
The Greek transliteration of Yisrael is
Ισραηλ, but if we separate the word for El, and read it in upper case, we see the nomen sacrum
Ι̅Η within the name:
Ισρα·Ηλ
Moreover we have a Luke passage where the Father says that
Ι̅Η is His Chosen One:
Luke 9:35
35 And a voice came out of the cloud, saying, This is My Son, My Chosen: hear him.
Who therefore is correct? the RCC
interpretation of the nomen sacrum
Ι̅Η? or the Prophet Yeshayah, (Isa 42:1-4), and Matthew who quotes that passage from the Prophet? Therefore I said, be taught of Elohim, not of man and the traditions of men.