A future generation can be called "this generation" plus the Greek word can also mean "that".
Nope. Try to find the passage to be translated as "that generation". Good luck.
Mat 24:34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Exactly. It means "this generation".
G3778
houtos houtoi haute¯ hautai
hoo'-tos, hoo'-toy, how'-tay, how'-tahee
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G846; the he (she or it), that is, this or that
As I said, you need a lot of tricks and tweaks to make your view at least possible (but still not probable). For example, your huuuge and red quote is from a concordance, not from a dictionary. You comfortably left your source out.
The verse equally can be translated as, "Verily I say unto you, THAT generation shall not pass, till all these things be fulfilled."
No rational and ethical translation did that. Check the parallel translations on biblehub.com. Even the Amplified Bible that tried to force their dispensationalism into the brackets did not dare to translate it as "that generation".
New International Version
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
New Living Translation
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.
English Standard Version
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Berean Standard Bible
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.
Berean Literal Bible
Truly I say to you that this generation will not have passed away until all these things shall have taken place.
King James Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
New King James Version
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
New American Standard Bible
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
NASB 1995
“Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
NASB 1977
“Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Legacy Standard Bible
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Amplified Bible
I assure you and most solemnly say to you, this generation [the people living when these signs and events begin] will not pass away until all these things take place.
Christian Standard Bible
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
Holman Christian Standard Bible
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
American Standard Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
Contemporary English Version
I can promise you that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.
English Revised Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
Good News Translation
Remember that all these things will happen before the people now living have all died.
International Standard Version
I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until these things happen.
NET Bible
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
New Heart English Bible
Truly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.
Webster's Bible Translation
Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things shall be fulfilled.
Weymouth New Testament
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.