Joh 7:3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Joh 7:4 For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
Joh 7:5 For neither did his brethren believe in him.
Now if they where bothers by belief, they woudl of believed Him but they did not, so there fore they are His brothers by birth.
To save you looking
G80
ἀδελφός
adelphos
ad-el-fos'
From G1 (as a connective particle) and δελφύς delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H1]): - brother.
As I
schooled you before . . .
In Scripture -
"Adelphos(oi)" is applied to
cousins, uncles, nephews and
kinsmen alike. The Aramaic word,
“ach”, encompasses the meanings for
brother of same parents, half-brother (same father), relative, kinship, same tribe, and even
a fellow countryman.
Furthermore, there was no term for the word
“cousin” in the Aramaic language that Jesus spoke. When the
Old Testament was translated into
Greek in the centuries before the birth of Christ (the Septuagint), the words
“adelphos” and
“adelphoi” were used in places where
“ach” was. This is why we have many examples in the Septuagint of the following:
In
Gen. 14:14, Lot is called Abraham’s
"brother", even though he was Abraham’s
nephew (Gen. 11:26–28).
In
Gen. 29:15, Jacob is referred to as the
"brother" of his uncle Laban.
Brothers
Kish and
Eleazar were the sons of Mahli. Kish had sons of his own, but Eleazar’s daughters married their
"brethren”, the sons of Kish - who were actually their
cousins (1 Chr. 23:21–22).
In the New Testament - the word
"Adelphos" and all of its variations is used
344 times.
41 times
(12%), it is
clearly used to describe uterine siblings.
47 times
(14%), it
may or
may not be referring to uterine siblings.
A whopping
256 times
(74%) it
cannot or certainly
does not refer to uterine siblings.
I
eagerly await your response . . .