So, we are on our own with only fragments of copies of God's pure word and thousands of differing translators? God dropped out of the picture? God's word did not endure forever?
I already showed you how Jesus conversation with peter is not correct in any English version you look at.
if it were to be truely interpreted. It would show how Jesus asked peter if he agape him, and Peters replay that he phileo him, and Jesus asked again, do you agape me, and peter again replying he phileo him, the third time jesus asked do you phileo him, which caused peter to cry out.
yet all three times Jesus said feed my sheep. My lambs etc...
see why did the English interpreter not transliterates the different works here? It was ok for them to do it with Baptizo causing false gospels they could not do it here?
face it, although I can understand, peter denied him three times, so Jesus asked him three times if he loved (English) him as a means of encouraging
but knowing peter could not even come to say he agape Jesus, yet Jesus still told him to feed his people has a much deeper impact on those who read it, than just using one word to translate both types of love like the KJv did
so no. You do not have a perfect bible. If you think you do. Well I feel sorry for you