Yes i do think we agree.
Jesus has given authority to him as a Rock.
Was not Joseph a rock, a fruit tree, Shepherd, Israel. Gen 49 : 22 - 26
Is Moses a Rock ?
I was doing a research on the passage you gave in verse 24 and found that In the Hebrew "rock" was translated from the following word:
אֶבֶן (
ʾeben)
stone.
However, what I see in the LXX is the following word:
κατισχύω
(s.
ἰσχύω) impf.
κατίσχυον; fut.
κατισχύσω; 1 aor.
κατίσχυσα (in various senses relating to display of strength: ‘be strong, powerful, gain the ascendancy’: Soph.+; oft. in later wr. and in LXX; En 104:6; PsSol 2:7; Test12Patr, EpArist; Jos., Ant. 14, 357, but scarcely at all in ins, pap [PGM 13, 797]) intr.
to have the strength or capability to obtain an advantage, be dominant, prevail abs. (Polyb. 11, 13, 3; Ex 17:11; En 104:6)
κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν their voices prevailed Lk 23:23 (Antig. Car. 152
κατίσχυκεν ἡ φήμη). W. inf. foll.
be able, be in a position 21:36.
to have the capability to defeat, win a victory over w. gen. (Dio Chrys. 12 [13], 4 al.; Aelian, HA 5, 19; Wsd 7:30; Jer 15:18; Jos., Bell. 2, 464
κατισχύσας πλειόνων=conqueror of a superior force; TestReub 4:11)
πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς (i.e.
τῆς ἐκκλησίας)
Mt 16:18 (s. on
πύλη a).
πάσης πονηρίας Hv 2, 3, 2.
κ. τῶν ἔργων τοῦ διαβόλου win the victory over the works of the devil Hm 12, 6, 4.—DELG s.v.
ἰσχύς. M-M. TW.
I see no mention of "rock" within the septuagent in this passage and so do not think there is a correlation to match Simon Peter with Joseph. In fact, I'd say that the Hebrew "eben" is not referencing Joseph at all, but God. I, therefore, conclude that when the Gospel was written in Kione Greek that "petros" finds no correlationship with Joseph or any other. However, I did find in reading Dr. Thayer's Lexicon in his entry in "petra" and not in "petros" that he references two Hebrew words for "rock" where "petra" was the translated word in the Septuagint, but it is not the same as "eben."
<p dir="LTR" align="LEFT">22
Υἱὸς ηὐξημένος Ιωσηφ, υἱὸς ηὐξημένος ζηλωτός, υἱός μου νεώτατος, πρός με ἀνάστρεψον.
[sup]<p dir="LTR" align="LEFT">23[/sup]εἰς ὃν διαβουλευόμενοι ἐλοιδόρουν, καὶ ἐνεῖχον αὐτῷ κύριοι τοξευμάτων,
[sup]24
[/sup] καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρῶν αὐτῶν διὰ χεῖρα δυνάστου Ιακωβ, ἐκεῖθεν ὁ κατισχύσας Ισραηλ,
[sup]25
[/sup] παρὰ θεοῦ τοῦ πατρός σου, καὶ ἐβοήθησέν σοι ὁ θεὸς ὁ ἐμὸς καὶ εὐλόγησέν σε εὐλογίαν οὐρανοῦ ἄνωθεν καὶ εὐλογίαν γῆς ἐχούσης πάντα, ἕνεκεν εὐλογίας μαστῶν καὶ μήτρας,
22 Joseph is a fruitful plant near a spring whose tendrils reach over the wall.
[sup]23[/sup] Archers in their hostility drew their bows and attacked him.
[sup]24[/sup] But their bows were broken by a mighty One, the sinews of their arms were snapped by the power of the Mighty One of Jacob, by the Name of the Stone of Israel,
[sup]25[/sup] the God of your father who assists you, El Shaddai who blesses you:" (NAB. Gen.49.22-25.)