Currently reading this article provided by
@RLT63 -- link below
Author makes the statement that it is better to judge a work on its merits than by the translators personal views.
I think the slam on Westcott and Hort is mostly a KJO apologetic in defense of their translation.
The KJO folks even criticize other translations for REMOVING verses. - LOL
(verses that should not have been there in the first place actually)
There are three major competing Greek sources to use for translating the New Testament: the Critical Text, the Majority Text, and the Textus Receptus. The science of assembling these manuscripts is called “Textual Criticism”, and you can consider this a complete Textual Criticism 101 article...
www.bereanpatriot.com