R. Traver:
The_Selfsame_Day_6ed.pdf
Why would this word [in Singular for <“geh-tzem” / “eh-tzem”>] be translated “selfsame” …
a word normally rendered as “bones”…? When the application [of <
this word>:<
“geh-tzem” / “eh-tzem”>] is to a
calendar date, we are being given evidence suggesting a reference to an
event that happened in the past.
The Selfsame Day As What?
This is what many are unaware of, that the use of
this term suggests a
reference to something
from the past. When we see the words[in English 3 words], “the selfsame day”, we ought to ask ourselves,
the self-same day as what? The use of this term suggests the anniversary
of some event.
To which presuming CGE replies:
When the application of
this word:
“geh-tzem” / “eh-tzem” is to a
calendar DATE, we are being given evidence PROVING a reference to THE calendar date of the
DAY of the event that happened in the past, namely, “the Selfsame Bone-Essential
DAY” – “
ettsem-YOHM” of the PASSOVER’S “THREE DAYS DARKNESS” “the
fourteenth…the
fifteenth…(the sixteenth)
DAY of the First Month (Abib)” : Written in Holy Scripture
:— “
ettsem-YOHM”—never “
ettsem” without “
YOHM”!
And THIS, is what everybody are unaware of, that the use of
this PHRASE PROVES a
reference to something
from the past prophetic: Our Passover The Lamb of Yahweh. When we see the words[in English 3 words], “the selfsame day”, we ought to KNOW, “
THIS THE SELF-SAME-BONE-ESSENTIAL-DAY THAT”… that WHAT?…“that the LORD BROUGHT YOU OUT”! THE SELFSAME DAY THAT
ἕως εἰς αὐτὴν τὴν ἡμέραν ταύτην ἕως ἂν
עֶ֙צֶם֙ et·tṣem Selfsame Bone Essential
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm DAY
הַזֶּ֔ה haz·zeh this that Exodus 20:2
I AM the LORD thy God have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
“The Bush flourished in the Flames” — the Gospel of Christ according to the Scriptures