Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.
You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Why is it butchered?
Because of the King James version.
Daniel 8:14 King James Version (KJV)
14 And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Only the KJV and its variants translated this way.
The rest translated like this:
Daniel 8:14 New International Version (NIV)
14 He said to me, “It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated.”
She does not want the newest version. Stick with the 1978.Yes--I have a Jewish-Christian friend who says that the best translation for the OT is the NIV (although she doesn't like the newest NIV that came out a few years ago). She says that the NIV reads the most like the Hebrew. I have a Greek Cypriot friend who says that the New American Standard is the best word-for-word, Greek to English for the NT--but word-for-word from the Greek can be a bit awkward at times. She also reads the LXX for the OT. I like the NLT for the narrative flow and know that it is the best translation for kids who are just learning the Bible. A "dynamic" translation like the NLT is good to use when looking to read through long passages (which, to my mind, is the best way to appreciate the entire sweep of Scripture). I would stay away from paraphrases or things like The Message which I believe really distorts the meaning in many cases.
The KJV is good from the aspect of being easy to memorize (because of the antiquated language, I think) but we really should read and study a variety of translations--I think that "KJV only" people are missing a lot. Some say that it would simply be "confusing" to read a variety of translations. I disagree--I think reading a variety of translations leads to a better understanding of what the Bible is saying. Of course, understanding of the Bible at all, is a function of the indwelling Holy Spirit, anyway. The KJV has a number of errors and the Apostle Paul's densely theological epistles are exasperating in the KJV.
Daniel 8:14 is a fulfilled prophecy.This as one of the most butchered prophecies in the Bible.
What are you talking about 'six weeks of Genesis' ??If you claim 2,300 evenings and mornings means 2300 years then you have to say the six weeks of Genesis is 600 years.
When you check the creation record you'll read that a day constituted an evening and a morning, a 24hr cycle no different to what we experience today as the earths rotation on its axis so that 2300 evenings and mornings is none other than as stated, 2300 days.The 2300 evenings and mornings, is 1150 actual days,
There is but ONE evening and ONE morning in every 24 hour day.When you check the creation record you'll read that a day constituted an evening and a morning, a 24hr cycle no different to what we experience today as the earths rotation on its axis so that 2300 evenings and mornings is none other than as stated, 2300 days.
I have used the ESV as well. Translation is always a judgment call by the translators--there is no such thing as a perfect translation, unfortunately. Goes back to the Tower of Babel, I guess.I hope as more and more comes out people will see that while the KJV is a Bible. It is a far cry from the best translation.
I was tired and made a mistake. I corrected it to days.What are you talking about 'six weeks of Genesis' ??
Here is what turned me off to the ESV:I have used the ESV as well. Translation is always a judgment call by the translators--there is no such thing as a perfect translation, unfortunately. Goes back to the Tower of Babbel, I guess.
2. The starting point for the ESV translation was the 1971 edition of the Revised Standard Version (RSV).
9 Things You Should Know About the ESV Bible
I do prefer the KJV...I have used the ESV as well. Translation is always a judgment call by the translators--there is no such thing as a perfect translation, unfortunately. Goes back to the Tower of Babbel, I guess.
Read it as it's intended to be read....2300 evenings and 2300 mornings. The expressing of evening and morning constitute a day. It is not intended to be halved. It is to be interpreted by the same principal as is Daniel 9:24-27, a prophetic day representing a year.There is but ONE evening and ONE morning in every 24 hour day.
Please provide proof for your beliefs.
By your argument in Genesis were there only three actual days?There is but ONE evening and ONE morning in every 24 hour day.
Please provide proof for your beliefs.
Do you cross-reference with other translations since you know the KJV has a lot of errors?I do prefer the KJV...