Wrapping Jesus' body in spices was done customarily while Acts 2:27 was an unusual happening......The spices could not stop decay. It was the supernatural act of God:
.................................................
22Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God _
24Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it. _
26 moreover
also [as did his soul] my flesh shall rest in hope: _
27Because thou wilt
[FROM EVERLATING] not leave
[commit] my soul in hell
[in grave, nor in pains], neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
28Thou hast made known to me the ways of life; _ God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
31He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that
his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. 32This Jesus hath God raised up, _
33Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth
this, which ye now see and hear.
34_ ascended into the heavens: but
he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand _ know assuredly, that God hath made
THAT SAME Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Jesus the Lamb of God NEVER was blemished, NEVER in any way whatsoever. Roman Catholics worship their own fabrication of a bloody pathetic who NEVER could be "my Lord and my God" the Saviour of a Thomas of true Christian faith.
Chronology Night Solemnly to be Observed
Exodus 12:17 This selfsame day have I brought your armies
out of the land of Egypt:
therefore shall ye observe
this day 51
the selfsame day, 42
night, to be much observed unto the LORD for bringing them
out: THIS IS THAT NIGHT of the LORD.
Body Prepared first day Unleavened Bread Feast – Thursday night
Mark 15
42 Καὶ
ἤδη ὀψίας γενομένης ἐπεὶ ἦν Παρασκευή ὅ ἐστιν Προσάββατον….
43
ἐλθὼν Ἰωσὴφ καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ
44Ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·
45καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ. 46Καὶ ἀγοράσας σινδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῇ σινδόνι….
Body Prepared first day Unleavened Bread Feast – Thursday night
Matthew 27
57 Ὀψίας δὲ γενομένης ἦλθεν Ἰωσήφ· ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ
Ἀριμαθαίας, τοὔνομα Ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθητεύθη τῷ Ἰησοῦ·
58οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
τότε ὁ Πειλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι.
59καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ,
Body Prepared first day Unleavened Bread Feast – Thursday night
John 19
31 Ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου ἐπεὶ οὖν Παρασκευὴ ἦν,
ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ, οἱ Ἰουδαῖοι, ἠρώτησαν
τὸν Πειλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν. 32Ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται,
καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συνσταυρωθέντος αὐτῷ.
33Ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη.
34Ἀλλ’ εἷς, τῶν στρατιωτῶν, λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν, καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ. 35καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία,
καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε. 36Ἐγένετο γὰρ ταῦτα, ἵνα ἡ γραφὴ
πληρωθῇ· Ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ. 37καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ, λέγει· Ὄψονται εἰς ὃν
ἐξεκέντησαν. 38Ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ
μετὰ δὲ ταῦτα,
Ἰωσὴφ ἀπὸ Ἀριμαθαίας, διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, κεκρυμμένος δὲ, ἠρώτησεν τὸν Πειλᾶτον ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
Καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πειλᾶτος Ἰωσὴφ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Ἦλθεν οὖν, καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ.
39Ἦλθεν δὲ καὶ ὁ Νικόδημος πρὸς αὐτὸν [Ἰωσὴφ]
Νυκτὸς Τὸ Πρῶτον, ἐλθὼν φέρων mγμα
σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. 40Ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ
ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.
Body Prepared first day Unleavened Bread Feast – Thursday night
Luke 23
50 Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι Ἰωσὴφ, βουλευτὴς ὑπάρχων, ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ δίκαιος, 51οὗτος οὐκ ἦν συνκατατεθειμένος τῇ βουλῇ καὶ τῇ πράξει αὐτῶν, ἀπὸ Ἀριμαθαίας πόλεως τῶν Ἰουδαίων, ὃς προσεδέχετο τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, 52
οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, 53καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι.
Chronology Day Solemnly to be Observed
Interred Friday
Mark 15
42 Καὶ
ἤδη ὀψίας γενομένης ἐπεὶ ἦν Παρασκευή ὅ ἐστιν Προσάββατον….
43
ἐλθὼν Ἰωσὴφ καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ….
45Καὶ [σάββατον ἐπέφωσκεν ἦν ΠαρασκευῆςLk23:54] τὸ πτῶμα
46κατέθηκεν ἐν μνήματι ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας,
καὶ προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου.
47ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωσῆτος ἐθεώρουν ποῦ τέθειται.
Interred Friday
Matthew 27
57 Ὀψίας δὲ γενομένης
ἦλθεν Ἰωσήφ· 58Οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
59Τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ [σάββατον ἐπέφωσκεν ἦν ΠαρασκευῆςLk23:54]
60ἔθηκεν ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ ὃ ἐλατόμησεν ἐν τῇ πέτρᾳ,
καὶ προσκυλίσας λίθον μέγαν τῇ θύρᾳ τοῦ μνημείου ἀπῆλθεν.
61Ἦν δὲ ἐκεῖ Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία
καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφου.
Interred Friday
John 19
40Καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν·
41ἦν δὲ μνημεῖον καινόν, ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος·
42ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν τῶν
Ἰουδαίων παρασκευὴν
ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν
Interred Friday
Luke 23
53ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ, οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὔπω κείμενος.
54Καὶ ἡμέρα ἦν Παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν.
55Κατακολουθήσασαι δὲ αἱ
δύο(
D29it.) γυναῖκες αἵτινες
ἦσαν συνεληλυθυῖαι ἐκ τῆς Γαλιλαίας αὐτῷ,
ἐθεάσαντο τὸ μνημεῖον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σῶμα αὐτοῦ.
56Ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα.
Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν.