Hello Jack my friend.
I tell people to believe in Christ to be saved, therefore with this truth, I have brought people before Christ to be saved and go to Heaven.
eternal αἰώνιον (aiōnion)
Strong's 166: From aion; perpetual
aionios = pertaining to an age. How long is one age? Certainly not forever. Ages continue, from one to the next, yet if someone were to be punished in a singular age, it would not continue to the next. This verse Matthew 25:41 denoates a punishment with a limited amount of time.
Here's a good study on the topic, I'll take a quote from it
Therefore, “kolasin aionion” (mistranslated “everlasting punishment”) does not have to be the same length as “zoen aionion” (mistranslated “eternal life”). Aionion should not have been translated “everlasting” because aion and its adjective are clearly time words that have beginnings and endings.
Now, looking at the Rev 20:10 verse you provided
And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, into which the beast and the false prophet had already been thrown. There they will be tormented day and night forever and ever.
www.biblehub.com
forever
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
[and]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ever.
αἰώνων (aiōnōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period
How long is a period, Jack my friend? Certainly not forever. Specifically, to have something by "forever and forever" is a contradiction, because an infinite amount of time cannot continue after an infinite amount of time, because the first initial amount of time would take up all the rooom.
So that part that you bolded, is good to look into. Why does scripture call it "forever and ever" with ever at the end? Because the original translation refers to ages and ages
Again, here's a good quote from the study above on Tentmaker that I will quote here
If aion means eternity, why does this word appear in the plural form? Why does it appear in double constructs such as aion of the aion, aion of the aions, and aions of the aions? Is Greek such a confusing language that one can take several different variations of the same word and simple stick them all under "everlasting" or "forever and ever" or is Greek much more exact than our modern Bible translators make it appear to be?
But here's a specific study on "forever and ever" too Jack my friend
A website with tons of info and teachings on Christian universalism; (also known as TURA, Ultimate Reconciliation, etc) as well as Biblical word studies, church reformation, law/grace and many other subjects. Hosted by Tentmaker Ministries/Gary Amirault.
tentmaker.org
They have translated this Greek phrase "aionas ton aionon":
"for the eons of the eons." Concordant Literal New Testament
"for the ages of the ages." Young's Literal, and others
"for the aeons of the aeons." The New Covenant by Dr. J.W. Hanson
"unto the ages of the ages.: Rotherham's Emphasized, and others
"through the ages of the ages." The Holy Bible in Modern English
Ages plural, but how many ages will their punishment last? Certainly not for all ages, but rather, a specific, yet plural, amount. Because otherwise, it would have to say "for every age" or "for all ages" not "this specific amount of ages".
It's like if I gave you fruit, like an apple. Here's some apples. How many are there? A specific plural amount. But, if I wanted to give you an infinite amount of apples, I would say "here's an endless amount of apples!". Yet, scripture clearly tells us the duration of punishment is limited to a certain amount of ages, and once those ages have passed, the punishment ends. Why? Because eventually they believe in Christ and are thus permanently saved
God bless Jack my friend! Please have a wonderful day :)