https://www.christianityboard.com/.../tyndale-and.../...
Acts 12 - TYN Bible - Bible Study Tools
Tyndale Acts 12:4 Hyrode put Peter in the preson .. to be kepte entendynge after ester to brynge him forth to the people.
4ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν .. βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
12 - Nestle 1904 Greek New Testament
Alright, Tyndale translated the word τὸ πάσχα with the ‘gentile’ word ‘ester’ / ‘Easter’. The etymology of the word was not Tyndale’s reason. He was wrong.
Tyndale obviously did not try to point out harmony or discord between something everybody of his time and language and Protestant persuasion called Easter and as a matter of course accepted was Biblical and Christian, and something else, which everybody ought to have known but did not know was pagan and not Biblical and against the Christian Faith. It was not Tyndale's purpose or intention and could not have been while he was like everybody else, oblivious to the true facts and implications of the case.
Would Tyndale have used the word for the Antichrist’s perverse celebration of the feast of Ishtar the pagan goddess, had he been aware of its true origins and nature? Never!
But the purpose with this discussion is the Pilgrimmer’s allegations contained in the quotation in #1 and the topic-heading to it.