If it's so different then why do so many translations say BY?
CEB We were all baptized
by one Spirit into one body, whether Jew or Greek, or slave or free, and we all were given one Spirit to drink.
CJB For it was
by one Spirit that we were all immersed into one body, whether Jews or Gentiles, slaves or free; and we were all given the one Spirit to drink.
CSB For we were all baptized
by one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and we were all given one Spirit to drink.
HCSB For we were all baptized
by one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit.
KJV For
by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
NKJV For
by one Spirit we were all baptized into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and have all been made to drink into one Spirit.
NASB For
by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.
NASB1995 For
by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.
RSV For
by one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit.
These two translations are interesting.
AMPC For
by [means of the personal agency of] one [Holy] Spirit we were all, whether Jews or Greeks, slaves or free, baptized [and by baptism united together] into one body, and all made to drink of one [Holy] Spirit.
DARBY For also
in [the power of] one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
So, regardless this still pertains to
Spirit baptism and not water baptism.