Greek already has a word for “consider/consideration” – and it’s NOT Agape.
It is theoró (θεωρώ).
But
agape seems to be way before it, since
theoro appears in Modern Greek dictionaries first. Here some help with your defeciency:
θεωρέω, θεωρῶ; imperfect ἐθεώρουν; (future θεωρήσω,
John 7:3 T Tr WH); 1 aorist ἐθεώρησα; (θεωρός a spectator, and this from θεάομαι, which see (cf. Vanicek, p. 407; Liddell and Scott, under the word; Allen in the American Journ. of Philol. i., p. 131f)); (from Aeschylus and Herodotus down); the Sept. for רָאָה and Chaldean חָזָה;
1. to he a spectator, look at, behold
2. to see;
Not even close to the modern definition.
