David Lamb
Well-Known Member
I agree that changing, rather than translating, the meanings of the Greek and Hebrew words is wrong, but surely that happened in some less faithful translations before 2020-2021.The Holy Spirit told me that any bible made or was revised after 2020-2021, was no good. Jesus does not like gender neutral or the changing of His words. Many thought for thought bibles like the NLT were good in 1996 but changed in 2015. The NIV was good in 1984, but in 2011 it changed. The NASB was fine until 1995 but the last one became gender neutral also. And the same on many bibles.
Regarding gender neutrality, I would say that the only places where it should be permitted are where the Hebrew or Greek word used includes both male and female. For example:
(Mat 4:4) But He answered and said, It is written, "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God."
The Greek word translated "man" there apparently means "human being." Jesus wasn't saying that men cannot live by bread alone but women can.







