There are three key words in the II Corinthians 12 passage to which perhaps one might pay particularly close attention concerning the revelatory-apokalupsis-vision of Saulos-Paulos and the "catching up" of the "duo" into the Third Heaven and Paradise. The three words are GSN#444 "anthropos", GSN#5108 "toioutos", and GSN#726 "harpazo", which three are each employed TWICE in critical places within the text of the account which Paulos writes concerning this his own catching away or "harpazo" more commonly known in modern times as "the Rapture". The word "toioutos" is most significant because it denotes "character or individuality" and seeing how it is employed twice in this context makes it an extreme probability that Paulos is implying that two different and distinct "individuals" were caught up or Raptured at this his own appointed-mow`ed-time in his walk with the Master.
2 Corinthians 12:2-4 ASV (American Standard Version)
2. I know a man [GSN#444 anthropos] in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one [GSN#5108 toioutos] caught up [GSN#726 harpazo] even to the third heaven.
3. And I know such a [GSN#5108 toioutos] man [GSN#444 anthropos] (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
4. how that he was caught up [GSN#726 harpazo] into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Original Strong's Ref. #444
Romanized anthropos
Pronounced anth'-ro-pos
from GSN0435 and ops (the countenance; from GSN3700); man-faced, i.e. a human being:
KJV--certain, man.
Original Strong's Ref. #5108
Romanized toioutos
Pronounced toy-oo'-tos
(including the other inflections); from GSN5104 and GSN3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):
KJV--like, such (an one).
Original Strong's Ref. #726
Romanized harpazo
Pronounced har-pad'-zo
from a derivative of GSN0138; to sieze (in various applications):
KJV--catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
2 Corinthians 12:1-4 TUA (Transliterated Unaccented)
2. Oida anthropon enChristo pro eton dekatessaron, eite en somati ouk oida, eite ektos tou somatos ouk oida (ho Theos oiden), harpagenta ton toiouton heos tritou ouranou.
3. Kai oida ton toiouton anthropon, eite en somati eitechoris {*} tou somatos ouk oida (ho Theos oiden),
4. hoti herpage eis ton Paradeison kai ekousen arreta remata ha ouk exon anthropo lalesai.
Verse three begins with "kai" which simply means "and" or "also" ~
Original Strong's Ref. #2532
Romanized kai
Pronounced kahee
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:
KJV--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
What happens if we understand it here as "also" instead of "and"?
2 Corinthians 12:2-4 - A Literal Rendering
2. I know an anthropon-man-faced-countenance in Christou fourteen years ago; whether in the body, not I know, or whether out of the body, not I know, (the Theos knoweth), was harpazo-caught-up that certain-toioutos-one unto the third heaven.
3. ALSO I know of a certain-toioutos-one anthropon-man-faced-countenance; whether in the body, or apart from the body, not I know, (the Theos knoweth),
4. that was harpazo-caught-up into the Paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Perhaps one of them was the "old man" Saulos and was aphiemi-sent-way:
Matthew 24:36-41
36. But of that day and hour knoweth no man, no, not the messengers of heaven, but my Father only.
37. But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be.
38. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
39. And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
40. Then shall duo-twain-two be in the field; one shall be paralambano-received-near, and one shall be aphiemi-sent-away.
41. Duo-twain-two shall be grinding at the mill; one shall be paralambano-received-near, and one shall be aphiemi-sent-away.
The typology is of the two sinners crucified on either side of the Master at the Cross, ("crucified with Christ"). The one did not repent, but the other repented and was received near; to Paradise. Both were caught up because the other also went to the third heaven in the vision of Saul-Paul. One of them heard words unspeakable which are not right for the anthropon-man-faced-fierce-countenance to speak. If the one heard these unspeakable words in the third heaven and Paradise then it was the "other one" who spoke them and that one is he that was aphiemi-sent away, (into his destruction). Woe be the day! And "Saulos" was no more; and the new man received a white stone having a new name written therein: Paulos. :)
2 Corinthians 12:2-4 ASV (American Standard Version)
2. I know a man [GSN#444 anthropos] in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one [GSN#5108 toioutos] caught up [GSN#726 harpazo] even to the third heaven.
3. And I know such a [GSN#5108 toioutos] man [GSN#444 anthropos] (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
4. how that he was caught up [GSN#726 harpazo] into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Original Strong's Ref. #444
Romanized anthropos
Pronounced anth'-ro-pos
from GSN0435 and ops (the countenance; from GSN3700); man-faced, i.e. a human being:
KJV--certain, man.
Original Strong's Ref. #5108
Romanized toioutos
Pronounced toy-oo'-tos
(including the other inflections); from GSN5104 and GSN3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):
KJV--like, such (an one).
Original Strong's Ref. #726
Romanized harpazo
Pronounced har-pad'-zo
from a derivative of GSN0138; to sieze (in various applications):
KJV--catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
2 Corinthians 12:1-4 TUA (Transliterated Unaccented)
2. Oida anthropon enChristo pro eton dekatessaron, eite en somati ouk oida, eite ektos tou somatos ouk oida (ho Theos oiden), harpagenta ton toiouton heos tritou ouranou.
3. Kai oida ton toiouton anthropon, eite en somati eitechoris {*} tou somatos ouk oida (ho Theos oiden),
4. hoti herpage eis ton Paradeison kai ekousen arreta remata ha ouk exon anthropo lalesai.
Verse three begins with "kai" which simply means "and" or "also" ~
Original Strong's Ref. #2532
Romanized kai
Pronounced kahee
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:
KJV--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
What happens if we understand it here as "also" instead of "and"?
2 Corinthians 12:2-4 - A Literal Rendering
2. I know an anthropon-man-faced-countenance in Christou fourteen years ago; whether in the body, not I know, or whether out of the body, not I know, (the Theos knoweth), was harpazo-caught-up that certain-toioutos-one unto the third heaven.
3. ALSO I know of a certain-toioutos-one anthropon-man-faced-countenance; whether in the body, or apart from the body, not I know, (the Theos knoweth),
4. that was harpazo-caught-up into the Paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Perhaps one of them was the "old man" Saulos and was aphiemi-sent-way:
Matthew 24:36-41
36. But of that day and hour knoweth no man, no, not the messengers of heaven, but my Father only.
37. But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be.
38. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
39. And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
40. Then shall duo-twain-two be in the field; one shall be paralambano-received-near, and one shall be aphiemi-sent-away.
41. Duo-twain-two shall be grinding at the mill; one shall be paralambano-received-near, and one shall be aphiemi-sent-away.
The typology is of the two sinners crucified on either side of the Master at the Cross, ("crucified with Christ"). The one did not repent, but the other repented and was received near; to Paradise. Both were caught up because the other also went to the third heaven in the vision of Saul-Paul. One of them heard words unspeakable which are not right for the anthropon-man-faced-fierce-countenance to speak. If the one heard these unspeakable words in the third heaven and Paradise then it was the "other one" who spoke them and that one is he that was aphiemi-sent away, (into his destruction). Woe be the day! And "Saulos" was no more; and the new man received a white stone having a new name written therein: Paulos. :)