Repeat of post #3 for Davy.
Although trinitarian-translated Bibles have traditionally rendered 'Immanuel' at Matthew 1:23 as "God with us," most other trinitarian sources I have found render it more properly as "With Us
Is God."
This was a common expression among the Israelites and those who dealt with them: "God is with us"; "God is with you"; "God is with them"; etc.
These simply meant that God favored these people - was ready to help them in various ways.
Strong's Concordance
Immanuel: "with us
is God," the name of a child
......................
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin from
im and
el
Definition "with us
is God," the name of a child
.......................
Brown-Driver-Briggs
עִמָּנוּאֵל
proper name, masculine Immanuel (
with us is God);
............................
The International Standard Bible Encyclopaedia
Immanuel
"It is a Heb[rew] word signifying 'God
is with us'."
.....................
How else do we know that
Immanu El in Hebrew actually means ‘God
is with us’? We know because shortly after it is introduced in Isaiah 7:14 and repeated in 8:8, it is explained in 8:10 - “
God is with us” -
KJV; RSV; NRSV; NASB; NIV; NEB; REB; NJB; NAB; MLB; LB; etc.
There are two things we should be aware of concerning personal names in scripture.
First, personal names when composed of more than one word (such as Immanuel) most often have minor words ('a,' 'of,' 'is,' etc.) which are to be
understood by the reader. (See my NAME study). By ignoring this fact trinitarians obtain a 'proof' for Is. 9:6 (and 'Immanuel'), for example.
Second, the personal names of Israelites in scripture very often have names including "God" and "Jehovah" (Jah) which are used as descriptions and praises of God Himself -
not of the person bearing the name. *