Wormwood
Chaps
This conditional construction is different than the "de/ean" construction discussed before. If here is "ei" which is usually translated "if" and especially so in this case as "de" (but) is used later in the sentence as a logical connective conjunction. The verse is pretty straight forward as it is translated. Perhaps the only word to note is "epiginosko" which is translated "known." This word is derived from two words "epi" which can mean "on, against, over" and "gnosis" which means knowledge. It means to thoroughly know and be completely and practically familiar with something. This is not merely a cursory knowledge, but a very first-hand and complete understanding of something.“If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning. It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.” (2 Peter 2:20–21, NIV84)
“εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ κυρίου [ἡμῶν] καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ, τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται, γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων. κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς.” (2 Peter 2:20–21, NA27)
That being said evangelist, this is one of those issues where the Greek likely does not solve all the theological dilemmas people have with a passage like this. I would agree with you that this is speaking of Christians who abandon the faith but some would argue that this is merely those who have a very good understanding of the Gospel but then reject it and are never truly "born again." I don't think the Greek is entirely definitive, but I have my own personal perspectives based on the context and other passages in the New Testament. If only the Greek could solve all our theological differences. :)