@HealthyShape
It really not a crazy thing, and this isnt even all the translations that word it that way, for example
Berean Literal Bible
and having put on the new, the
one being renewed in knowledge according to
the image of the
one having
created him,
King James Bible
And have put on the new
man, which is renewed in knowledge after the image of him tha
t created him:
New King James Version
and have put on the new
man who is renewed in knowledge according to the image of Him
who created him,
New American Standard Bible
and have put on the new
self, which is being renewed to a true knowledge according to the image of the One
who created it—
NASB 1995
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One
who created him—
NASB 1977
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One
who created him
Legacy Standard Bible
and have put on the new man who is being renewed to a full knowledge according to the image of the One
who created him—
Amplified Bible
and have put on the new [spiritual] self who is being
continually renewed in true knowledge in the image of Him
who created the new self
American Standard Version
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him
that created him:
English Revised Version
and have put on the new man, which is being renewed unto knowledge after the image of him
that created him:
Webster's Bible Translation
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him
that created him:
Literal Standard Version
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him
who created him,
Berean Literal Bible
and having put on the new, the
one being renewed in knowledge according to
the image of the
one having
created him,
Young's Literal Translation
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him
who did create him;
Smith's Literal Translation
And having put on the new, being renewed in knowledge according to the image of him
having created him:
Douay-Rheims Bible
And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him
that created him.
Catholic Public Domain Version
and clothe yourself with the new man, who has been renewed by knowledge, in accord with the image of the One
who created him,
Anderson New Testament
and have put on the new man, which is renewed for knowledge, according to the image of him
that created him;
Godbey New Testament
and having put on the new man, who is renewed into perfect knowledge according to the image of him
who created him:
Haweis New Testament
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him
that created him.
Worrell New Testament
and having put on the new
man who is being renewed unto full knowledge, according to
the image of Him
Who created him;
Worsley New Testament
and have put on the new
man, which is renewed in knowledge, after the image of Him t
hat created him.