Unless the Holy Spirit is giving you revelation knowledge
as you read your Bible, you're dead meat.
And He reveals more to those who are ready for it, can handle it, etc.
He does indeed reveal to me what He means in the holy scriptures when I read them in English; and even if He didn't, I believe that the scriptures as they are given unto us in English are sufficient as the whole counsel of the Lord, giving me everything I need that pertains to life and godliness (see 2 Peter 1:3-4).
You do not need to learn an entirely different language to be able to understand the Lord's message to you. And to believe that you do is to believe a lie from the pit of hell. We should spend our time primarily studying the Bible; and while it may help to a limited degree to understand the words that were originally used, it is very much like what the Lord said of bodily exercise as opposed to godliness:
1Ti 4:8, For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Understanding Greek and Hebrew profiteth little; but understanding the plain message of the Bible profiteth unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
A person can spend their time more wisely seeking to understand what the Bible is saying to them in English, rather than trying to figure out what it is saying to them in another language. All the time spent learning the meanings of Greek and Hebrew words can be spent meditating on the scriptures as they are laid before us.
All you need is a trust in the sovereignty, love, and omnipotence of the Father in giving us the translation that we have set before us (especially the kjv).
But of course, if you have issues with the kjv, you may have the desire to try to make it mean something else, by inserting an alternate word meaning than what the translators chose for the words given in the kjv.
However, the scriptures says:
1Ti 6:4, He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
and,
2Ti 2:14, Of these things put them in remembrance, charging thembefore the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Also, I believe that in going to other translations, certain people heap up for themselves teachers in the translators of those Bible versions, to tell them what their itching ears want to hear:
2Ti 4:1, I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
2Ti 4:2, Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
2Ti 4:3, For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
2Ti 4:4, And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.