In the New Testament “faith” is most often translated from the Greek noun pistis (#4102 πίστις), which like many other Greek words has several meanings including “trust” Romans 3:38, 1 Corintians 15:14, “faithfulness and reliability” (Proverbs 12:22, Matthew 23:23, Romans 3:3, Galatians 5:22, and “proof and pledge” (Acts 17:31). Also we find pistis in the New Testament and later Christian writings being used as a designation for the entire scope of religious practices and beliefs of the followers of Jesus as in “the Christian Faith” (Galatians 1:23). “Faithfulness” and “trust” were both very common meanings of pistis and that is why it was also used in the everyday Greek-speaking world. However, pistis in the New Testament means “trust” much more than it does “faithfulness” and when pistis is translated “faith” in phrases like “faith in God” or “faith in Christ” or “have faith” it means “trust” or “confidence” or “assurance.”The early Christians would have readily perceived the meaning of pistis as “trust” or “confidence” and that meaning can be easily confirmed by checking any good biblical lexicon or Bible dictionary such as the following...
- “With the predominant idea of trust (or confidence)” (Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament).
- “Firm persuasion, a conviction based upon hearing” (Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words).
- “Firm persuasion” (A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament by E.W. Bullinger).
- “State of believing on the basis of the reliability of the one trusted; trust, confidence” (A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, W. Arndt and Wilber Gingrich, 2000; usually abbreviated “BDAG”).
- “It is the attitude of complete trust in Christ...” (The New Bible Dictionary).
- “In the New Testament, ‘faith’ is used in a number of ways, but primarily with the meaning ‘trust’ or ‘confidence’ in God” (Hollman Bible Dictionary).