15) Cold or Hot Anger?
You {shall} not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
take
תִשָּׂ֛א (ṯiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take
the name
שֵֽׁם־ (šêm-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name
of the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
in vain,
לַשָּׁ֑וְא (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness
for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
leave anyone unpunished
יְנַקֶּה֙ (yə·naq·qeh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated
who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
takes
יִשָּׂ֥א (yiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take
His name
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name
in vain.
לַשָּֽׁוְא׃ (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness
- In Exodus 20:7
You {shall} not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
take
תִשָּׂ֛א (ṯiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take
the name
שֵֽׁם־ (šêm-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name
of the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
in vain,
לַשָּׁ֑וְא (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness
for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
leave anyone unpunished
יְנַקֶּה֙ (yə·naq·qeh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated
who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
takes
יִשָּׂ֥א (yiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take
His name
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name
in vain.
לַשָּֽׁוְא׃ (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness
- We mustn’t take God’s name in vain if we don’t want to be punished!
- The Jews used this verse to eradicate it!
- But by doing it they take God’s name in vain!
- The translators did the same!
- And the religious leaders too!
- They take God’s name in vain!
- Don’t you think they are going to be punished for that!
- What about us?
- God has a name forever from generation to generation!
- And using Lord instead is to take his name in vain!
- For God, his name is essential!
- When people don’t use it, it’s a total lack of disrespect!
- That’s an infamy!