- Mar 30, 2015
- 3,728
- 796
- 113
- Faith
- Christian
- Country
- Australia
How are the Christian Scriptures divinely authoritative? Evangelicals like myself have come to the conclusion that both Old and New Testaments are inerrant (without error) in the original manuscripts. How have I reached that decision? It did not come from an a priori assumption. I had to examine the Scriptures carefully and examine the teaching of the church throughout its history.
An example of a statement on inerrancy, representing many in the evangelical church, is The Chicago Statement on Biblical Inerrancy (1978), Section VI, which states:
“WE AFFIRM that the whole of Scripture and all its parts, down to the very words of the original, were given by divine inspiration.
WE DENY that the inspiration of Scripture can rightly be affirmed of the whole without the parts, or of some parts but not the whole”.
Why is it necessary to include “down to the very words of the original”? Why include the original manuscripts (called the autographa) in a statement on inerrancy? Why is this important? Is there a chapter and verse in the Bible that states that “the originals” must by in an orthodox doctrine of the inerrancy of Scripture? Why aren’t the various Bible translations authoritative and inerrant?
Are these translations inerrant? – The King James Version (KJV), New King James Version (NKJV), Jerusalem Bible (JB), New Jerusalem Bible (NJB), Revised Standard Version (RSV), New Revised Standard Version (NRSV), English Standard Version (ESV), Good News Bible (GNB), New American Bible (NAB), The Message (TM), New International Version (NIV), Today’s New International Version (TNIV), New English Bible (NEB), Revised English Bible (REB), J. B. Phillips translation (JBP), Living Bible (LB), New Living Translation (NLT), Douay-Rheims Bible, Contemporary English Version (CEV), the Revised Version (RV), the American Standard Version (ASV), and the New American Standard Bible (NASB).
These are but examples of some contemporary English Bible translations. Are the translations inerrant or does this status belong only to the originals (autographa)?
I was responding on a Christian forum on the www and came across this post. AVBunyan asked and commented:
“Who Says Only the Originals Are Inspired?
“The issue seems to be inspiration – can a translation be inspired?
“Where in any Bible does it say ‘only the originals’ are inspired? Who invented this doctrine and ‘made it a fundamental of the faith’? Some folks are really hung up on this ‘original’ issue. There is no verse in any Bible that say ‘only the originals are inspired” – someone dreamed that one up – sounds really good – just not scriptural” (Christian Forums, Christian Apologetics, “All Scripture God breathed“, #11).
These are good questions that deserve biblical answers. Back in 1881, scholar C. A. Briggs, had similar questions about making the autographa (the original writings of Scripture) inerrant. He wrote:
In a summary of his chapter addressing the topic of the inerrancy of the original documents, Greg Bahnsen wrote: “While the Bible teaches its own inerrancy, the inscripturation and copying of God’s Word require us to identify the specific and proper object of inerrancy as the text of the original autographa” (Bahnsen 1979:150).
Yet Bahnsen also stated that “there is, as one would expect, no explicit biblical teaching regarding the autographa and copies of them (1979:161). Therefore, how can the doctrine of inerrancy in the autographa have any meaning without the original manuscripts? Is what we have in translations less reliable than the original manuscripts? How can we have an authoritative Bible when we only have copies and these could be centuries after the originals?
In about the year A.D. 180, church father, Tertullian, wrote that originals of the New Testament manuscripts (NT Scripture) could be inspected in churches of his day. These were his words:
“Come now, you who would indulge a better curiosity, if you would apply it to the business of your salvation, run over the apostolic churches, in which the very thrones of the apostles are still pre-eminent in their places,[1] are read, uttering the voice and representing the face of each of them severally” (Tertullian n.d.)
Do we have any hints or direct statements in the Old and New Testaments of the original texts being authoritative or even inerrant? While the evidence is not extensive, “Scripture has scattered indications of interest in or recognition of copies and translations of God’s Word in distinction from the autographical manuscripts” (Bahnsen 1979:159).[2]
My own view is summarised in this article, ‘The Bible’s support for inerrancy of the originals‘.
Oz
Bahnsen, G. L. 1979, “The inerrancy of the autographa” in N. L. Geisler (ed.) 1979. Inerrancy. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 150-193.
Briggs, C. A. 1881. “Critical theories of the sacred Scriptures in relation to their inspiration”. The Presbyterian Review, vol. 2, 573-74.
An example of a statement on inerrancy, representing many in the evangelical church, is The Chicago Statement on Biblical Inerrancy (1978), Section VI, which states:
“WE AFFIRM that the whole of Scripture and all its parts, down to the very words of the original, were given by divine inspiration.
WE DENY that the inspiration of Scripture can rightly be affirmed of the whole without the parts, or of some parts but not the whole”.
Why is it necessary to include “down to the very words of the original”? Why include the original manuscripts (called the autographa) in a statement on inerrancy? Why is this important? Is there a chapter and verse in the Bible that states that “the originals” must by in an orthodox doctrine of the inerrancy of Scripture? Why aren’t the various Bible translations authoritative and inerrant?
Are these translations inerrant? – The King James Version (KJV), New King James Version (NKJV), Jerusalem Bible (JB), New Jerusalem Bible (NJB), Revised Standard Version (RSV), New Revised Standard Version (NRSV), English Standard Version (ESV), Good News Bible (GNB), New American Bible (NAB), The Message (TM), New International Version (NIV), Today’s New International Version (TNIV), New English Bible (NEB), Revised English Bible (REB), J. B. Phillips translation (JBP), Living Bible (LB), New Living Translation (NLT), Douay-Rheims Bible, Contemporary English Version (CEV), the Revised Version (RV), the American Standard Version (ASV), and the New American Standard Bible (NASB).
These are but examples of some contemporary English Bible translations. Are the translations inerrant or does this status belong only to the originals (autographa)?
I was responding on a Christian forum on the www and came across this post. AVBunyan asked and commented:
“Who Says Only the Originals Are Inspired?
“The issue seems to be inspiration – can a translation be inspired?
“Where in any Bible does it say ‘only the originals’ are inspired? Who invented this doctrine and ‘made it a fundamental of the faith’? Some folks are really hung up on this ‘original’ issue. There is no verse in any Bible that say ‘only the originals are inspired” – someone dreamed that one up – sounds really good – just not scriptural” (Christian Forums, Christian Apologetics, “All Scripture God breathed“, #11).
These are good questions that deserve biblical answers. Back in 1881, scholar C. A. Briggs, had similar questions about making the autographa (the original writings of Scripture) inerrant. He wrote:
“We will never be able to attain the sacred writings as they gladdened the eyes of those who first saw them, and rejoiced the hearts of those who first heard them. If the external words of the original were inspired, it does not profit us. We are cut off from them forever” (Briggs 1881:573-74).
In a summary of his chapter addressing the topic of the inerrancy of the original documents, Greg Bahnsen wrote: “While the Bible teaches its own inerrancy, the inscripturation and copying of God’s Word require us to identify the specific and proper object of inerrancy as the text of the original autographa” (Bahnsen 1979:150).
Yet Bahnsen also stated that “there is, as one would expect, no explicit biblical teaching regarding the autographa and copies of them (1979:161). Therefore, how can the doctrine of inerrancy in the autographa have any meaning without the original manuscripts? Is what we have in translations less reliable than the original manuscripts? How can we have an authoritative Bible when we only have copies and these could be centuries after the originals?
In about the year A.D. 180, church father, Tertullian, wrote that originals of the New Testament manuscripts (NT Scripture) could be inspected in churches of his day. These were his words:
“Come now, you who would indulge a better curiosity, if you would apply it to the business of your salvation, run over the apostolic churches, in which the very thrones of the apostles are still pre-eminent in their places,[1] are read, uttering the voice and representing the face of each of them severally” (Tertullian n.d.)
Do we have any hints or direct statements in the Old and New Testaments of the original texts being authoritative or even inerrant? While the evidence is not extensive, “Scripture has scattered indications of interest in or recognition of copies and translations of God’s Word in distinction from the autographical manuscripts” (Bahnsen 1979:159).[2]
My own view is summarised in this article, ‘The Bible’s support for inerrancy of the originals‘.
Oz
Bahnsen, G. L. 1979, “The inerrancy of the autographa” in N. L. Geisler (ed.) 1979. Inerrancy. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 150-193.
Briggs, C. A. 1881. “Critical theories of the sacred Scriptures in relation to their inspiration”. The Presbyterian Review, vol. 2, 573-74.
Last edited: