How is this relevant to our discussion?
King James certainly didn’t like the Geneva Bible footnotes, true.
But this does not matter one iota! THOSE FOOTNOTES ARE NOT IN THE GREEK!!!
NEITHER ARE THEY THE INSPIRED WORD OF GOD!
“I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.” (Psalms 138:2)
Interesting that you quote from the Old Testament, where "thy word" is clearly not referring to Jesus.
John 1, 1-4, " In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God. The Word was with God in the beginning. All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.
In him was life, and the life was the light of mankind."
BTW, here is a better translation of Psalm 138:2, with the accompanying translator's note ...
I will bow down toward your holy temple,
and give thanks to your name,
because of your loyal love and faithfulness,
for you have exalted your promise above the entire sky"
The MT reads, “for you have made great over all your name your word.” If retained, this must mean that God’s mighty intervention, in fulfillment of his word of promise, surpassed anything he had done prior to this. However, the statement is odd and several emendations have been proposed. Some read, “for you have exalted over everything your name and your word,” while others suggest, “for you have exalted over all the heavens your name and your word.” The translation assumes an emendation of “your name” to “your heavens” (a construction that appears in
Pss 8:3 and
144:5). The point is that God has been faithful to his promise and the reliability of that promise is apparent to all. For a fuller discussion of these options, see L. C. Allen,
Psalms 101-150 (WBC), 244.
Another mistranslation by the KJV!