Did Jesus Break The Sabbath

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
Neither the 4th, nor any other of the Ten Commandments has anything to do with the liturgical function of the Levitical-Aaronic priesthood.

.
Hebrews 7:2 For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law.
Jesus is our great high priest now according to a different order.
Jesus established the NC.
Jesus wiped out the requirements of the commandments that were contrary to us.
Paul said that includes wiping out the requirement of the sabbath commandment according to the first covenant, the law of Moses.

If you 'wipe out' something written it is erased, and no longer exists, it is gone. Like legally null and void.

 
Last edited:

Big Boy Johnson

Well-Known Member
Sep 28, 2023
3,561
1,447
113
North America
Faith
Christian
Country
United States
Poor guys who lied, stole, dishonored their parents, and idolized also got put to death.

Aren't you glad for the neo-New Covenant so we can do those things without being killed by the mean God of the Old Testament?!!

Wow, quit the turn of events here.... are you really saying in the New Testament we can lie, steal, dishonor our parents, and serve idols and it's all good up in the hood?

I'd think you'd want to reword that so you don't sound like the eternal security people who actually do claim one can do these things and still be in right standing with the Lord.
 

BarneyFife

Well-Known Member
Dec 19, 2019
9,119
6,351
113
Central PA
Faith
Christian
Country
United States
Wow, quit the turn of events here.... are you really saying in the New Testament we can lie, steal, dishonor our parents, and serve idols and it's all good up in the hood?

No, I'm being facetious, and you're trying to be clever but I don't think it's working.

.
 
  • Like
Reactions: Johann

Ronald Nolette

Well-Known Member
Aug 24, 2020
12,762
3,787
113
69
South Carolina
Faith
Christian
Country
United States
No work on the sabbath means... NO work as well as not causing anyone else to have to work either..
So you believe jesus sinned when He healed a man and encouraged others to sin when he gave the example of people pulling an animal out of a pit if it fell on a Sabbath. Okay then! We know what you think.

Mark 3

King James Version

3 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

Luke 6

King James Version

6 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
2 And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
3 And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
4 How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
5 And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
6 And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
7 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
9 Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
10 And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

Matthew 12

King James Version

12 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn and to eat.
2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

Matthew 12:10-18

King James Version

10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.


I will take Jesus word for it.
 
  • Love
Reactions: BarneyFife

BarneyFife

Well-Known Member
Dec 19, 2019
9,119
6,351
113
Central PA
Faith
Christian
Country
United States
Jesus wiped out the requirements of the commandments that were contrary to us.

No, He wiped out the charges against us. He paid the debt for our sin.

Paul said that includes wiping out the requirement of the sabbath commandment according to the first covenant, the law of Moses.

No, he said that the yearly festival sabbaths, besides the Sabbaths of the LORD (Leviticus 23:38—most English translations even render the Hebrew שַׁבְּתֹ֣ת (šab·bə·ṯōṯ) uppercase in English, contrasted with the lowercase of the festival sabbaths).

The deeper you dig into the study the more you'll find there's no getting around the perpetuity of the law of God—all 10 commandments.

.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
No, He wiped out the charges against us. He paid the debt for our sin.



No, he said that the yearly festival sabbaths, besides the Sabbaths of the LORD (Leviticus 23:38—most English translations even render the Hebrew שַׁבְּתֹ֣ת (šab·bə·ṯōṯ) uppercase in English, contrasted with the lowercase of the festival sabbaths).

The deeper you dig into the study the more you'll find there's no getting around the perpetuity of the law of God—all 10 commandments.

.
Why are you changing the word in that verse??? Which 'twists' the entire meaning.
From
14 having wiped out the [i]handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us
To
14 having wiped out the [i]handwriting of charges that was against us, which was contrary to us
*********************
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
Anyone can look for themselves, in the NKJV, 'sabbaths' refers to the sabbath, the word in that verse means exactly what it says


1705867467145.png

1705867591876.png

 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
For 'regulations' mostly this means the following...
The KJV translates Strong's G1378 in the following manner: decree (3x), ordinance (2x).
Outline of Biblical Usage [?]
  1. doctrine, decree, ordinance
    1. of public decrees
    2. of the Roman Senate
    3. of rulers
  2. the rules and requirements of the law of Moses; carrying a suggestion of severity and of threatened judgment
  3. of certain decrees of the apostles relative to right living
 

BarneyFife

Well-Known Member
Dec 19, 2019
9,119
6,351
113
Central PA
Faith
Christian
Country
United States
Why are you changing the word in that verse??? Which 'twists' the entire meaning.
From
14 having wiped out the [i]handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us
To
14 having wiped out the [i]handwriting of charges that was against us, which was contrary to us
*********************

New International Version
having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.

New Living Translation
He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross.

English Standard Version
by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.

Berean Standard Bible
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

Berean Literal Bible
having blotted out the handwriting in the decrees against us, which was adverse to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

King James Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

New King James Version
having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

New American Standard Bible
having canceled the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1995
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1977
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us and which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Legacy Standard Bible
Having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us which was hostile to us, He also has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Amplified Bible
having canceled out the certificate of debt consisting of legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross.

Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it away by nailing it to the cross.

Holman Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross.

American Standard Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

Aramaic Bible in Plain English
And he has blotted out by his authority the bill of our debts which was adverse to us and he took it from the midst and nailed it to his cross.

Contemporary English Version
God wiped out the charges that were against us for disobeying the Law of Moses. He took them away and nailed them to the cross.

Douay-Rheims Bible
Blotting out the handwriting of the decree that was against us, which was contrary to us. And he hath taken the same out of the way, fastening it to the cross:

English Revised Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

GOD'S WORD® Translation
He did this by erasing the charges that were brought against us by the written laws God had established. He took the charges away by nailing them to the cross.

Good News Translation
he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross.

International Standard Version
having erased the charges that were brought against us, along with their obligations that were hostile to us. He took those charges away when he nailed them to the cross.

Literal Standard Version
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and He has taken it out of the way, having nailed it to the Cross;

Majority Standard Bible
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

New American Bible
obliterating the bond against us, with its legal claims, which was opposed to us, he also removed it from our midst, nailing it to the cross;

NET Bible
He has destroyed what was against us, a certificate of indebtedness expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.

New Revised Standard Version
erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross.

New Heart English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Webster's Bible Translation
Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Weymouth New Testament
The bond, with its requirements, which was in force against us and was hostile to us, He cancelled, and cleared it out of the way, nailing it to His Cross.

World English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us. He has taken it out of the way, nailing it to the cross.

Young's Literal Translation
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
New International Version
having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.

New Living Translation
He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross.

English Standard Version
by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.

Berean Standard Bible
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

Berean Literal Bible
having blotted out the handwriting in the decrees against us, which was adverse to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

King James Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

New King James Version
having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

New American Standard Bible
having canceled the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1995
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1977
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us and which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Legacy Standard Bible
Having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us which was hostile to us, He also has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Amplified Bible
having canceled out the certificate of debt consisting of legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross.

Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it away by nailing it to the cross.

Holman Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross.

American Standard Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

Aramaic Bible in Plain English
And he has blotted out by his authority the bill of our debts which was adverse to us and he took it from the midst and nailed it to his cross.

Contemporary English Version
God wiped out the charges that were against us for disobeying the Law of Moses. He took them away and nailed them to the cross.

Douay-Rheims Bible
Blotting out the handwriting of the decree that was against us, which was contrary to us. And he hath taken the same out of the way, fastening it to the cross:

English Revised Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

GOD'S WORD® Translation
He did this by erasing the charges that were brought against us by the written laws God had established. He took the charges away by nailing them to the cross.

Good News Translation
he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross.

International Standard Version
having erased the charges that were brought against us, along with their obligations that were hostile to us. He took those charges away when he nailed them to the cross.

Literal Standard Version
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and He has taken it out of the way, having nailed it to the Cross;

Majority Standard Bible
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

New American Bible
obliterating the bond against us, with its legal claims, which was opposed to us, he also removed it from our midst, nailing it to the cross;

NET Bible
He has destroyed what was against us, a certificate of indebtedness expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.

New Revised Standard Version
erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross.

New Heart English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Webster's Bible Translation
Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Weymouth New Testament
The bond, with its requirements, which was in force against us and was hostile to us, He cancelled, and cleared it out of the way, nailing it to His Cross.

World English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us. He has taken it out of the way, nailing it to the cross.

Young's Literal Translation
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

.
None of that changes anything, and it still refers to the sabbath. I know I can't change your mind, and I am fine with that.

A greater list of versions is here, and charges is not ordinances, regulations, dogmas, or decrees. I don't desire to read those very few modernized bibles influenced by higher criticisms. Why would I read what is corrupted versions, I go with the majority interpretation, everyone should.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
EXB!
EXB
So do not let anyone ·make rules for [or criticize; judge; or condemn] you about eating and drinking or about a religious ·feast [festival], a New Moon Festival [2 Kin. 4:23; Neh. 10:33], or a Sabbath day [ religious observances that false teachers pressured the Colossians to keep].
********************************************
KJ21
Let no man therefore judge you in meat or drink, or in respect to a holy day or the new moon or the Sabbath days,
ASV
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
AMP
Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.
AMPC
Therefore let no one sit in judgment on you in matters of food and drink, or with regard to a feast day or a New Moon or a Sabbath.
BRG
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
CSB
Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.
CEB
So don’t let anyone judge you about eating or drinking or about a festival, a new moon observance, or sabbaths.
CJB
So don’t let anyone pass judgment on you in connection with eating and drinking, or in regard to a Jewish festival or Rosh-Hodesh or Shabbat.
CEV
Don't let anyone tell you what you must eat or drink. Don't let them say you must celebrate the New Moon festival, the Sabbath, or any other festival.
DARBY
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
DLNT
Therefore let no one judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast or new-moon or Sabbath,
DRA
Let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of a festival day, or of the new moon, or of the sabbaths,
ERV
So don’t let anyone make rules for you about eating and drinking or about Jewish customs (festivals, New Moon celebrations, or Sabbath days).
EASY
Some people may tell you that it is wrong for you to eat or to drink certain things. Or they make rules about special festival days, about new moons, or about the Jewish days for rest. Do not agree with people like that.
EHV
Therefore, do not let anyone judge you in regard to food or drink, or in regard to a festival or a New Moon or a Sabbath day.
ESV
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.
ESVUK
Therefore let no one pass judgement on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.
 

BarneyFife

Well-Known Member
Dec 19, 2019
9,119
6,351
113
Central PA
Faith
Christian
Country
United States
For 'regulations' mostly this means the following...
The KJV translates Strong's G1378 in the following manner: decree (3x), ordinance (2x).
Outline of Biblical Usage [?]
  1. doctrine, decree, ordinance
    1. of public decrees
    2. of the Roman Senate
    3. of rulers
  2. the rules and requirements of the law of Moses; carrying a suggestion of severity and of threatened judgment
  3. of certain decrees of the apostles relative to right living

Strong's Greek Lexicon is not inspired.

If you want to assume the responsibility of nullifying one of God's Ten Commandments based on a word χειρόγραφον (cheirographon) that's used only once in the entire Bible and another word δόγμασιν (dogmasin) that's only used 5 times, none of which refer to God's commandments, of course, I can't stop you, but I also can't help but advise strongly against it. Especially since all of the novel resistance seen and heard to God's commandments didn't even exist just a few decades ago.

And God's commandments, so far from being against us:

Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever! (Deuteronomy 5:29)

Sounds suspiciously like:

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: (Hebrews 8:10)

.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
EXB
So do not let anyone ·make rules for [or criticize; judge; or condemn] you about eating and drinking or about a religious ·feast [festival], a New Moon Festival [2 Kin. 4:23; Neh. 10:33], or a Sabbath day [ religious observances that false teachers pressured the Colossians to keep].
********************************************

Say it ain't so! Yeah well they are right on here.
Along with a vast majority of the translations
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
GNV
Let no man therefore condemn you in meat and drink, or in respect of an holy day, or of the new moon, or of the Sabbath days,
GW
Therefore, let no one judge you because of what you eat or drink or about the observance of annual holy days, New Moon Festivals, or weekly days of rest—holy days.
GNT
So let no one make rules about what you eat or drink or about holy days or the New Moon Festival or the Sabbath.
HCSB
Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.
ICB
So do not let anyone make rules for you about eating and drinking or about a religious feast, a New Moon Festival, or a Sabbath day.
ISV
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.
PHILLIPS
In view of these tremendous facts, don’t let anyone worry you by criticising what you eat or drink, or what holy days you ought to observe, or bothering you over new moons or sabbaths. All these things have at most only a symbolical value: the solid fact is Christ. Nor let any man cheat you of your joy in Christ by persuading you to make yourselves “humble” and fall down and worship angels. Such a man, inflated by an unspiritual imagination, is pushing his way into matters he knows nothing about, and in his cleverness forgetting his head. It is from the head alone that the body, by natural channels, is nourished and built up and grows according to God’s laws of growth.
JUB
¶ Let no one therefore judge you in food or in drink or in respect of a feast day or of the new moon or of the sabbath days,
KJV
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
AKJV
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
LSB
Therefore, no one is to judge you in food and drink, or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day—
LEB
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
TLB
So don’t let anyone criticize you for what you eat or drink, or for not celebrating Jewish holidays and feasts or new moon ceremonies or Sabbaths.
MSG
So don’t put up with anyone pressuring you in details of diet, worship services, or holy days. All those things are mere shadows cast before what was to come; the substance is Christ.
MEV
Therefore let no one judge you regarding food, or drink, or in respect of a holy day or new moon or sabbath days.
MOUNCE
Therefore do not let anyone judge you with respect to food and drink, or in regard to a religious festival, a new moon, or a Sabbath day.
NOG
Therefore, let no one judge you because of what you eat or drink or about the observance of annual holy days, New Moon Festivals, or weekly worship days.
NABRE
Let no one, then, pass judgment on you in matters of food and drink or with regard to a festival or new moon or sabbath.
NASB
Therefore, no one is to act as your judge in regard to food and drink, or in respect to a festival or a new moon, or a Sabbath day—
NASB1995
Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day—
NCB
Therefore, do not allow anyone to pass judgment on you in regard to what you eat or drink, or about the observance of Festivals, New Moons, or Sabbaths.
NCV
So do not let anyone make rules for you about eating and drinking or about a religious feast, a New Moon Festival, or a Sabbath day.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
NET
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days—
NIRV
So don’t let anyone judge you because of what you eat or drink. Don’t let anyone judge you about holy days. I’m talking about special feasts and New Moons and Sabbath days.
NIV
Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
NIVUK
Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
NKJV
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths,
NLV
Do not let anyone tell you what you should or should not eat or drink. They have no right to say if it is right or wrong to eat certain foods or if you are to go to religious suppers. They have no right to say what you are to do at the time of the new moon or on the Day of Rest.
NLT
So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
NMB
Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink, or in respect of a holy day, such as the holy day of the new moon or of the Sabbath days.
NRSVA
Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths.
NRSVACE
Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths.
NRSVCE
Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths.
NRSVUE
Therefore, do not let anyone condemn you in matters of food or drink or of observing festivals, new moons, or Sabbaths.
NTFE
So don’t let anyone pass judgment on you in a question of food or drink, or in the matter of festivals, new moons or sabbaths.
OJB
Therefore, let no one judge you [Goyim] in eating and in drinking or in respect to a yom tov (yontev) or a rosh chodesh or Shabbos;
RGT
Therefore, let no one judge you as regards food and drink, or regarding a holy day or the new moon or the Sabbath,
RSV
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath.
RSVCE
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath.
TLV
Therefore, do not let anyone pass judgment on you in matters of food or drink, or in respect to a festival or new moon or Shabbat.
VOICE
So don’t let anyone stand in judgment over you and dictate what you should eat or drink, what festivals you should celebrate, or how you should observe a new moon or Sabbath days—
WEB
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
WE
So do not let anyone say you are wrong about what you eat or drink, or about a feast, or a special holy day or a Sabbath day.
WYC
Therefore no man judge you in meat, or in drink, or in part of feast day, or of new moon, or of sabbaths,
YLT
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
 

BarneyFife

Well-Known Member
Dec 19, 2019
9,119
6,351
113
Central PA
Faith
Christian
Country
United States
Modern higher criticism has destroyed the integrity of scripture in bunches of newer bible versions

Exactly—the ones that are careful to use the uppercase "Sabbath" in Colossians 2:16 so folks will think it's talking about the 4th commandment

You don't like what a version says, find one that agrees with you!, as surely someone wrote one just for your Itching ears.

When I first started studying this subject 34 years ago, that wasn't an option. I had to scratch my own ears.

.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
Exactly—the ones that are careful to use the uppercase "Sabbath" in Colossians 2:16 so folks will think it's talking about the 4th commandment



When I first started studying this subject 34 years ago, that wasn't an option. I had to scratch my own ears.

.
 

Scott Downey

Well-Known Member
Dec 19, 2021
4,862
2,899
113
64
New Brunswick
Faith
Christian
Country
Canada
Excerpt


When did the early Christians meet? Acts 2:46-47 gives us the answer, “Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.” If there was a day that Christians met regularly, it was the first day of the week (our Sunday), not the Sabbath day (our Saturday) (Acts 20:7; 1 Corinthians 16:2). In honor of Christ’s resurrection on Sunday, the early Christians observed Sunday not as the “Christian Sabbath” but as a day to especially worship Jesus Christ.

First day of the week the early church came together

Acts 20
7 Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.

1 Corinthians 16

Collection for the Saints​

1 Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also: 2 On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collections when I come. 3 And when I come, whomever you approve by your letters I will send to bear your gift to Jerusalem. 4 But if it is fitting that I go also, they will go with me.