However, when an Eternal Being takes on a body, and offers that body in death, that Eternal Being, though having given that body to death, remains eternal.
This is what Hebrews presents.
Hebrews 10:5-10 KJV
5) Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
6) In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
7) Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
8) Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
9) Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
10) By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
The wording is very specific.
Much love!
Your opening remark is quite telling. It deliberately extends and reintroduces one of the most commonly known and distorted translations of a section of scripture from the New Testament. I presume this is done to support and promote your belief in the idea of an impossible incarnate Son of God.
There is no real truth that Yeshua or even his Father 'took on' a body, as if this were an extraordinary or unnatural act of human creation and birth, especially for Yeshua himself. This reflects Greek mythological thinking.
And why do you believe these words were intended to be placed in these scripture passages below in the first place, as they don't make in sense.
Allow me to explain.
Your initial words reflect the error found in Hebrews 10:5c when compared to the original meaning in Psalm 40:6b. This is a well-known forgery, and unfortunately, all modern translations include this misleading Hebraic idiom, deliberately misused to back the doctrine of the Trinity.
The Septuagint (LXX), a Greek translation of the Old Testament, introduced this intentional error. The so-called seventy Hebrew-knowledgeable Jewish elders who translated the Torah into Greek by the end of the 3rd century AD were influenced by late pre-Catholic figures of the same period, who were biased toward the then-unformulated Trinity doctrine.
As quoted in Psalms 40:5-11 of the NEV, pay particular attention to the words of Psalm 40:6b.
(Psa 40:5) Many, Yahweh my God, are the wonderful works which You have done, and Your thoughts which are toward us. They can’t be declared back to You. If I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
(Psa 40:6) Sacrifice and offering You didn’t desire.
You have digged my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
(Psa 40:7) Then I said, Behold, I have come. It is written about me throughout the book in the scroll.
(Psa 40:8) I delight to do Your will, my God. Yes, Your law is within my heart.
(Psa 40:9) I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, You know.
(Psa 40:10) I have not hidden Your righteousness within my heart. I have declared Your faithfulness and Your salvation. I have not concealed Your grace and Your truth from the great assembly.
(Psa 40:11) Don’t withhold Your tender mercies from me, Yahweh; let Your grace and Your truth continually preserve me.
As quoted in Psalms 40:5-11 of the KJV
(Psa 40:5) Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
(Psa 40:6) Sacrifice and offering thou didst not desire;
mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
(Psa 40:7) Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
(Psa 40:8) I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
(Psa 40:9) I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
(Psa 40:10) I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
(Psa 40:11) Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Now the intended target of this erroneous translation in Hebrews 10:5c of the KJV:
(Heb 10:5) Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not,
but a body hast thou prepared me:
(Heb 10:6) In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
(Heb 10:7) Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
(Heb 10:8) Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
(Heb 10:9) Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
(Heb 10:10) By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
(Heb 10:11) And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
(Heb 10:12) But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Of David's Psalm about Christ's hidden knowledge and his willingness to complete his mission for our salvation.
Psalm 40:6-11 speaks about the future Son of God. That he would be clearly enlightened by his Father concerning his mission; "You have digged my ears" or "mine ears hast thou opened" to the fact that his Father never intended the Law of burnt offerings for sin and that they are no longer required for salvation. That his Father told his Son Yeshua that his own flesh and blood, himself, would be its replacement for sin. He was going to be this human sacrifice, as he was fittingly called the 2nd Adam.
When this verse was translated into the Book of Hebrews, the original meaning of the Son of God possessing the knowledge and willingness to serve his Father for our salvation was completely lost; the entire meaning of the inspired words of God was destroyed. It never suggested that when Christ is born, a body was given to him. This is Trinitarian language. This is pure nonsense and has nothing to do with his Father opening the mind ("his ears") of Christ to his mission to become the sacrifice, the final 'burnt' offering for sin.
The entire Hebrews 10:5-12 passage is about Christ's knowledge given by his Father to understand his mission to become the sacrifice for sin, and then his willingness to serve and carry out this mission, BECAUSE his Father first reveals this knowledge to him and no one else.
It was not an announcement that the Son was '
given' a human body for his mission as the sacrifice for sin. It was natural for the Son to have a human body like any human person. The essence of the passage is about the knowledge given by God his Father, and his willingness to use this knowledge to serve and fulfil his Father's plan of salvation.
To further define this gross error in Hebrews 10:5b:
The difference between "ears" and "body" arises from the Septuagint's blatant false interpretation of the Hebrew phrase "ears hast thou opened" as a figurative expression meaning "a body prepared." The latter is complete intellectual dishonesty of the highest order.
Some supportive scholars of this forgery suggest that the Septuagint translators may have viewed the phrase as a metaphor where a part (ears) represents the whole (body), or that they used a different Hebrew manuscript tradition.
However, the original Hebrew text clearly refers to "ears," and some translations and commentaries acknowledge this distinction, emphasizing that the meaning concerns obedience and willingness to serve, not a literal body!
-----------continued below----------