The New Testament was written in Greek as God allowed it. The transliteration is Iesous. In modern English it is pronounced with the J. This is not hard to understand. If God wanted us to use the Hebrew equivalent, He would do so. But it's the New Testament, and it was written in Greek. And the scriptures teach that in the name of JESUS every knee shall bow. And there is no other name under heaven by which we can become saved.No one knows where the word Jesus came from it just showed up in the 17th century....and there is no J's in the scriptures......Look it up......Yob....Yacob....Yoshua....yericho...etc. The word that is actually used for Christ's name is Ἰησοῦς and it is Greek and it means healer.....or doctor. And that is how it translates in the English. Which does not matter because Miriam would not have given her Son a Greek name.
There is your lessen, where can I send the bill?
The Johnny Appleseed of Truth
Be good and do good
These are God's words. It is no coincidence that God makes a clean break from using the Hebrew pronunciation. You are either saved by the blood of Jesus or you will end up worshipping the jewish messiah "moshiach" ( anti-christ) in the last days. That's where this is all going with this name changing. So it does matter.