And then of course there are different sets of definitions. When two people here converse and some of their definitions of words used differ, there is likely to be some misunderstanding and confusion. Communication has been a problem for a long time:
"And the whole earth was of one language, and of one speech." Gen 11:1
The whole earth at one with each other but NOT apparently with God even though they spoke of reaching heaven. Did they mean drawing closer to God or becoming their own gods?
"And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth." Gen 11:4
"And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech." Gen 11:6-7
That was at Babel a place, as God understood it, of confusion!
"Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth." Gen 11:9
Should we suppose that Genesis 11 is a type of shadow of what people today sometimes call the Protestant Reformation?