I have not studied all of the writing of the 21st Century Reformation, but there are positions that they seem to take that I can largely agree with:
That site would disagree with this-
John 1:1a: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος (lit., “In [the] beginning was the Word”).
In the first clause, we find the affirmation of eternality of the person of the Word (Christ). First, unlike the Stoic view that the impersonal Logos/Word was merely the rational principle of the universe, in the prologue (vv. 1-18), John presents the preexistent Word as possessing personal attributes. Thus, the content of the prologue radically and clearly militates also against the Oneness impersonal abstract thought or concept view of the Word. Thayer says of the Logos of 1:1, “oJ λόγος denotes the essential Word of God, i.e. the personal (hypostatic) wisdom and power in union with God. . . .”[6] “The Logos is not,” says Lenski, “an attribute inhering in God . . . but a person in the presence of God. . . .”[7]
Simply, the first verb ἦν (“was”) here is the imperfect indicative of εἰμι (“I am, exist”). The force of the imperfect tense indicates a continuous action (or repeated action) normally occurring in the past. Hence, the Word did not originate at a point in time, but rather in the beginning of time, the Word ἦν already existed. Thus, linguistically, the Word was existing (“ἦν the Word”) prior to the time of the ἀρχῇ—before “the beginning.” Also, note the verbal contrast between ἦν and the aorist ἐγένετο[8] (“came into being,” cf. v. 3). The aorist indicative normally indicates a punctiliar action normally occurring in the past.[9] In the Prologue of John, ἦν is exclusively applied to the eternal Word in verses 1, 2, 4, 9, and 10, while in verses 3, 6, and 10, the aorist ἐγένετο is applied to everything created. Not until verse 14 does ἐγένετο refer to the Son denoting His new added nature—“the Word became flesh.”[10]
John 1:1b: καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν (lit., “and the Word was with the God”). The second clause of John 1:1 teaches the absolute personal distinction between the eternal Word and τὸν θεόν (i.e., the Father).[11] John envisages a marked distinction between two persons.[12] Of all the prepositions that John could have utilized, which can mean “with” (e.g., ἐν, μετά, παρὰ, σύν), he chose πρὸς (lit., “facing”/“toward,” with the accusative, θεόν as the object of the preposition). Hence, πρὸς with the accusative clearly indicates that the Word was “at, with, in the presence of . . . God.”[13] Robertson explains the significance of the preposition in John 1:1b:
With God (πρὸς τὸν θεόν). Though existing eternally with God, the Logos was in perfect fellowship with God. Πρὸς with the accusative presents a plane of equality and intimacy, face to face with each other. In 1 John 2:1 we have a like use of πρὸς. . . .[14].Though existing eternally with God the Logos was in perfect fellowship with God. BDAG specifically points out that πρὸς at John 1:1b indicates the meaning of “by, at, near; πρὸς τίνα εἶναι: be (in company) with someone.”[15] Thus, the distinct person of the Word was always in intimate loving fellowship with the Father, before time.
John 1:1c: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (lit., “and God was the Word”). The third clause of John 1:1 teaches the deity of Jesus Christ. Here we read one of the clearest and unequivocal affirmations of the deity of the person of the Word in the NT. John accentuates his high Christology by first showing that the person of the Word (the Son) was eternal, that is, preexisting (1:1a) and that the eternal Word was distinct from Father (1:1b). Then, John presents the very marrow of the gospel: “The Word was God” and “the Word became flesh (v. 14).
That the Word was fully God and distinct from the Father (τὸν θεόν) is clearly accentuated by the context and grammar. In the inspired syntax of the clause, John places the anarthrous θεὸς[16] in the “emphatic position” (in the beginning of the clause- καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος).
Grammatically, the anarthrous[17] θεὸς is a preverbal predicate nominative. The PN describes the class or category to which the subject (λόγος) belongs.[18] Hence, the anarthrous preverbal PN θεὸς points to the “quality” (essence) of the Word, not the identity (person). In view of John’s theology, along with the grammar and context, the highest semantical possibility for θεὸς in 1:1c is qualitative.[19]
If John would have written θεὸς as articular in 1:1c (ὁ θεὸς), then, John would have been saying that the λόγος is the same person as in 1:1b, τὸν θεόν (viz. God the Father)—but he did not. Even more mismatched is an indefinite rendering of θεὸς (“a god”) in 1:1c, as we find in the Jehovah’s Witnesses’ NWT (“and the Word was a god”). Of course, this idea of the Word being a created indefinite god (“a god”) clearly clashes with John’s own view of the Word within the content of his literature. In the prologue, the Word is presented as eternal (1:1a), the Creator of all things (v. 3), Life (v. 4), the “one and only/unique God” who is always [ὁ ὢν][20] at the Father’s bosom (v. 18). Hence, an indefinite rendering (“a god”) although grammatically possible, would be theologically impossible in light of John’s own monotheistic theology. John 1:1 expresses the marvelous truth of the preexistent person of the Word—who was God and existing with God. He is “the true God and eternal life” (1 John 5:20), the Creator of all things who became flesh in order “to give His life a ransom for many” (Mark 10:45). “In three crisp sentences,” says Warfield,
he declares at the outset His eternal subsistence, His eternal intercommunion with God, His eternal identity with God. . . . In some sense distinguishable from God, He was in an equally true sense identical with God. There is but one eternal God; this eternal God, the Word is; in whatever sense we may distinguish Him from the God whom He is “with,”
He is yet not another than this God, but Himself is this God . . . John would have us realize that what the Word was in eternity was not merely God’s coeternal fellow, but the eternal God’s self (emphasis added).[21]
And with this--
Was (ēn). Three times in this sentence John uses this
imperfect of eimi to be which
conveys no idea of origin for God or for the Logos, simply continuous existence.
Quite a different verb (egeneto, became) appears in Joh_1:14 for the beginning of the Incarnation of the Logos. See the distinction sharply drawn in Joh_8:58 “before Abraham came (genesthai) I am” (eimi, timeless existence).
The Word (ho logos). Logos is from legō, old word in Homer to lay by, to collect, to put words side by side, to speak, to express an opinion. Logos is common for reason as well as speech. Heraclitus used it for the principle which controls the universe. The Stoics employed it for the soul of the world (anima mundi) and Marcus Aurelius used spermatikos logos for the generative principle in nature. The Hebrew memra was used in the Targums for the manifestation of God like the Angel of Jehovah and the Wisdom of God in Pro_8:23. Dr. J. Rendel Harris thinks that there was a lost wisdom book that combined phrases in Proverbs and in the Wisdom of Solomon which John used for his Prologue (The Origin of the Prologue to St. John, p. 43) which he has undertaken to reproduce. At any rate John’s standpoint is that of the Old Testament and not that of the Stoics nor even of Philo who uses the term Logos, but not John’s conception of personal pre-existence. The term Logos is applied to Christ only in Joh_1:1, Joh_1:14; Rev_19:13; 1Jn_1:1 “concerning the Word of life” (an incidental argument for identity of authorship). There is a possible personification of “the Word of God” in Heb_4:12. But the personal pre-existence of Christ is taught by Paul (2Co_8:9; Php_2:6.; Col_1:17) and in Heb_1:2. and in Joh_17:5. This term suits John’s purpose better than sophia (wisdom) and is his answer to the Gnostics who either denied the actual humanity of Christ (Docetic Gnostics) or who separated the aeon Christ from the man Jesus (Cerinthian Gnostics).
The pre-existent Logos “became flesh” (sarx egeneto, Joh_1:14) and by this phrase John answered both heresies at once.
With God (pros ton theon). Though existing eternally with God the Logos was in perfect fellowship with God. Pros with the accusative presents a plane of equality and intimacy, face to face with each other. In 1Jn_2:1 we have a like use of pros: “We have a Paraclete with the Father” (paraklēton echomen pros ton patera). See prosōpon pros prosōpon (face to face, 1Co_13:12), a triple use of pros. There is a papyrus example of pros in this sense to gnōston tēs pros allēlous sunētheias, “the knowledge of our intimacy with one another” (M.&M., Vocabulary) which answers the claim of Rendel Harris, Origin of Prologue, p. 8) that the use of pros here and in Mar_6:3 is a mere Aramaism. It is not a classic idiom, but this is Koiné, not old Attic. In Joh_17:5 John has para soi the more common idiom.
And the Word was God (kai theos ēn ho logos).
Shalom
J.