"Lo, these shall come from far; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim". (Isa 49:12 ASV)
Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon (H5515)
"BDB Definition:
Sinim = “thorns”
1) a people living at the extremity of the known world; may be identified with the inhabitants of southern China"
Keil & Delitzch Commentary
"Arias Montanus was among the first to suggest that the Sinim are the Sinese (Chinese); and since the question has been so thoroughly discussed by Gesenius (in his Commentary and Thesaursu), most of the commentators, and also such Orientalists as Langles (in his Recherches asiatiques), Movers (in his Phoenicians), Lassen (in his Indische Alterthumskunde, i. 856-7), have decided in favour of this opinion."
(The K&D has a longer article, this is just a section of it.)
There is an interesting online article about ancient Chinese characters and the Genesis account -
answersingenesis.org
I had the opportunity to ask a Chinese about these Chinese characters and he says the translation of the words are true or accurate.
Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon (H5515)
"BDB Definition:
Sinim = “thorns”
1) a people living at the extremity of the known world; may be identified with the inhabitants of southern China"
Keil & Delitzch Commentary
"Arias Montanus was among the first to suggest that the Sinim are the Sinese (Chinese); and since the question has been so thoroughly discussed by Gesenius (in his Commentary and Thesaursu), most of the commentators, and also such Orientalists as Langles (in his Recherches asiatiques), Movers (in his Phoenicians), Lassen (in his Indische Alterthumskunde, i. 856-7), have decided in favour of this opinion."
(The K&D has a longer article, this is just a section of it.)
There is an interesting online article about ancient Chinese characters and the Genesis account -

Chinese Characters and Genesis
Here are seven Chinese Characters that show that the ancient Chinese knew the Gospel message found in the book of Genesis.

I had the opportunity to ask a Chinese about these Chinese characters and he says the translation of the words are true or accurate.