pandaflower
Well-Known Member
No,
B: Because I don't speak Arabic.
But the words in the book only represent the words in the book. Any human religious interpretation does not represent the words in the book.
Either way, the interpretation of the book may be fundamentally wrong, because it is difficult for humans to remain objective.
I see.No,
B: Because I don't speak Arabic.
But the words in the book only represent the words in the book. Any human religious interpretation does not represent the words in the book.
Either way, the interpretation of the book may be fundamentally wrong, because it is difficult for humans to remain objective.
Well then, one who sees it that way can't defend the writings in the book as being of God.
The Qur'an was written in Arabic. It can only be understood by understanding Arabic.
Translated into any other language causes a loss of the message.