I have a question, if most here believe that Jesus is God, how on earth can you live with the errant translation of Matt 27:46, Mark 15:34??
Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.
You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I have a question, if most here believe that Jesus is God, how on earth can you live with the errant translation of Matt 27:46, Mark 15:34??
No he wasn't!
What is the error? Christ was quoting David from Psalm 22:
Just look at the implications of Jesus believing that His Father had forsaken Him!First of all I don't know what you think the error is? :blink:
So if you care to give us more detail we may be able to answer your question.
No he wasn't!
...
Absolutely!Have you ever read Matt 27:46 or Mark 15:34 or Pslam 22?
No he wasn't!
Just look at the implications of Jesus believing that His Father had forsaken Him!
First of all. that would make Him guilty of unbelief,
Secondly, how many new Believers would have stuck around knowing that at any time God could just forsake them?
Third, if Jesus was God, how could He forsake Himself?
Absolutely!
Have you ever read Matt 27:46 or Mark 15:34 in the Aramaic Peshita or the Hebrew Matthew or Lamsa?
Not close enough to Psalm 22, and besides, trace the supposed connection to Psalm 22?
Who was the first to come up with the connection?
I appreciate the comment but it is just speculation as Scripture neither bears out this connection nor does it support the transliteration of the two verses.Jesus words were pointing to Psalm 22. He wanted the Jews to remember that Psalm because if you read further in the Psalm, the things that are mentioned in the psalms were happening to him at that moment as he was being crucified. For example, they divided his garments by lot. Jesus pointed to Psalm 22 so they would know who He is.
I appreciate the comment but it is just speculation as Scripture neither bears out this connection nor does it support the transliteration of the two verses.
Absolutely!
Have you ever read Matt 27:46 or Mark 15:34 in the Aramaic Peshita or the Hebrew Matthew or Lamsa?
Not close enough to Psalm 22, and besides, trace the supposed connection to Psalm 22?
...
Mat 27:46 περι δε την ενατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι(G2241) ηλι(G2241) λιμα(G2982) σαβαχθανι(G4518) τουτ εστιν θεε μου θεε μου ινα τι με εγκατελιπες
Psa 22:1 למנצחH5329 עלH5921 אילתH365 השׁחרH7837 מזמורH4210 לדוד׃H1732 (22:2) אליH410 אליH410 למהH4100 עזבתניH5800 רחוקH7350 מישׁועתי3444 דברי1697 שׁאגתי׃H7581
Psa 22:1 למנצח על־אילת השׁחר מזמור לדוד׃ (22:2) אלי אלי למה עזבתני רחוק מישׁועתי דברי שׁאגתי׃
Absolutely!
Have you ever read Matt 27:46 or Mark 15:34 in the Aramaic Peshita or the Hebrew Matthew or Lamsa?
MT 16:21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
LK 22:39 Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him. 40 On reaching the place, he said to them, "Pray that you will not fall into temptation." 41 He withdrew about a stone's throw beyond them, knelt down and prayed, 42 "Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done." 43 An angel from heaven appeared to him and strengthened him. 44 And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.
Excellent AG!The Lamsa? 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, My God, My God for this I was kept.
The Lamsa? 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, My God, My God for this I was kept.
So how do you get Jesus doubting from this do you? {refering to your thread title} A bit thin to say we have bad versions of God's Word and therefore make Christ guilty of Unbelief.
I really can see from the fact you are into all these supposed better versions of the Bible you will probably not be interested in what I am about to say. So this is not for you Dave Jones. This is for the people who are following this thread who might have some interest.
Selene, I am in agreement with Lamsa, that was my point in starting the thread.Yes, I agree. I do not understand how Dave Jones could imply that we have a bad version of God's Word and claim that Christ is guilty of Unbelief. Perhaps, he did not understand the Lamsa version.
Exactly!"Heb 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee."
Tom, you should really look at my first question so as not to misunderstand my intent.Would you really worship a God that would forsake His own Son when He tells us "He will never leave thee nor forsake thee?" I am sure glad I don't study Scripture with you! You believe anything you want, I will have no part of you.
Excellent AG!
This was my point, however I was hoping that more would take the time to see that Jesus could NOT have said"why have you forsaken me".