Was Peter thr Rock that the Church was built upon?

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Status
Not open for further replies.

tom55

Love your neighbor as yourself
Sep 9, 2013
1,199
18
0
FHII said:
1 Cor 4:15
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

No....
[SIZE=medium]Out of all the Scripture that has been quoted that DESTROYS your theory you pick ONE [/SIZE][SIZE=medium]as an example?[/SIZE]

[SIZE=medium]The one you picked DESTROYS[/SIZE][SIZE=medium] your theory unless you twist it to make it support your theory. [/SIZE]
 

Mungo

Well-Known Member
May 23, 2012
4,332
643
113
England
Faith
Christian
Country
United Kingdom
If I may interject in this discussion.

The argument seems to be about the meaning of "Father" but I think the real issue is the meaning of "call".

I said to mjrhealth (post #328):
We don't call our priests father. We address them as father. There is a difference.

You may think I am playing with words here but I was trying to highlight the issue of what is meant by "call". I think it those who throw this topic at Catholics who are playing with words - committing the fallacy of equivocation.

The Collins Concise Dictionary gives 28 [yes, twenty eight] different meanings to the verb “call”. Some of these are specialist terms (e.g. to “call” at poker), but a couple are relevant here:.
8. (tr) to name or style: they called the dog Rover.
9. (tr) designate: they called him a coward.
or as the Concise Oxford English Dictionary [less comprehensive with only 8 meanings] puts it:- “[3.] give a specified name to. address by a specified name, title, etc.”

According to a Greek Orthodox priest, who is also a Greek translator, the word translated “call” in Mt 23:9 is misunderstood. I do not understand the technicalities of Greek but apparently the word used (kalesete) is not any of those used to imply a name or title, but means summon or call forth and is in the second person aorist active subjunctive plural form (and no, I don’t understand what that is!).

It’s Strong G2564
kaleo
Akin to the base of G2753; to “call” (properly aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):—bid, call (forth), (whose, whose sur-) name (was [called]).

G2753
keleuo
From a primary word kello (to urge on); “hail”; to incite by word, that is, order:—bid, (at, give) command (-ment).

It’s the same word that is translated call in Mt 9:13, Mk 2:17 & Lk 5:32. “For I came not to call (kalesai) the righteous, but sinners.”
Or in Lk 14:7-24 where it is translated as ‘invited’ (6 times)

This would be the following from the Collins Concise Dictionary
1. to speak out or utter (words, sounds etc.) loudly so as to attract attention
2. (tr) to ask or order to come
or as the Concise Oxford English Dictionary put it:- “[1.] cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.”

This is a different meaning of “call” to that used when Protestants say Catholics call their priests father. Following this understanding means there is no contradiction in scripture, or in Catholics “calling” their priests father.

Take this example:
As he walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. And he said to them, "Follow me, and I will make you fishers of men." Immediately they left their nets and followed him. And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. (Mt 4:18-21).

The first usage of "call" (Simon who is called Peter) uses "call in the sense of named or addressed and it is legomenon (Strong 3004). It is the same as when Catholics 'call' (address) their priests 'father'. It is the same word used here:
"and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called [legomenos] Christ" (Mt 1:16)

The second use of call is when he "called" James and John. Clearly in this case he is calling out to them to attract their attention, to call them to him. The Greek is ekalesen (Strong 2564), the same verb (and hence sense) that Jesus used in Mt 23:9 (and Mk 2:17 & Lk 5:32)
 

tom55

Love your neighbor as yourself
Sep 9, 2013
1,199
18
0
BreadOfLife said:
When in doubt - go to the Greek . . .

For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your FATHER in Christ Jesus through the gospel.
ἐὰν γὰρ μυρίουςπαιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ ἀλλ᾿ οὐ πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶςἐγέννησα.

[SIZE=11pt]Definition of πατέρας ([/SIZE]pat-ayr'): FATHER

Game.
Set.
MATCH.
Great…..Now you just guaranteed that this discussion will be shut down since you interjected Truth and Catholic teaching into it J
 

BreadOfLife

Well-Known Member
Jan 2, 2017
20,942
3,391
113
Faith
Christian
Country
United States
tom55 said:
Great…..Now you just guaranteed that this discussion will be shut down since you interjected Truth and Catholic teaching into it J
When WILL I learn?? ;)
 

FHII

Well-Known Member
Apr 9, 2011
4,833
2,494
113
Faith
Christian
Country
United States
BreadOfLife said:
When in doubt - go to the Greek . . .

For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your FATHER in Christ Jesus through the gospel.
ἐὰν γὰρ μυρίουςπαιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ ἀλλ᾿ οὐ πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶςἐγέννησα.

Definition of πατέρας (pat-ayr'): FATHER

Game.
Set.
MATCH.

Ahh, it looks like the catholics are celebrating! How cute..

So BoL provided your version of 1 cor 4:15. Not sure which version but it looks close to the ESV. I'm not debating versions, but here it is again from the KJV:

1 Corinthians 4:15 KJV
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

So do you see the difference? Your version says "...because i became your father in Christ Jesus...." the KJ says "...I have begotten you...".

Do note one other thing: both versions contain the word father at least once. Yours contains it twice.

Now BoL... Is it possible you made a boo boo? Because i have checked 3 sources and guess what? The word is "gennaw". It is G1080 in Strong's. It means (primarily) to begotten.

Its a bit more difficult than that. Maybe this link will help:

http://biblehub.com/interlinear/1_corinthians/4-15.htm

And this one:

http://www.godrules.net/library/kjvstrongs/kjvstrongs1cor4.htm

[comment removed]
 

Angelina

Prayer Warrior
Staff member
Admin
Feb 4, 2011
37,102
15,044
113
New Zealand
www.facebook.com
Faith
Christian
Country
New Zealand
FHII, you will be the last person to contribute to this discussion before it is closed. Sorry guys, it seems that this discussion has gone as far as it can with a few insults thrown in as well. This topic is now closed...
 
Status
Not open for further replies.