Jesus, speaking of the death of Lazarus, said, John 11:11 (WEB):Soul sleep is a false doctrine = so is adding to God's words what HE did not say.
(11) He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”
The majority of Bible translatons translate 1 Cor. 15:51 as "shall not sleep". The Greek word is koimao, which means 'to cause to sleep, put to sleep'. Very few translate it as "shall not die" - the Living Bible does, but that is not a word for word translation, it paraphrases. Likewise the NLT, which Wikipedia states, quoting from 'The Complete Guide to Bible translations', by Ron Rhodes:Behold, I shew you a mystery; We shall not all die, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
It has been suggested that this "thought-for-thought" methodology, while making the translation easier to understand, is less accurate than a literal (formal equivalence) method, and thus the New Living Translation may not be suitable for those wishing to undertake detailed study of the Bible.
Indeed. That is why I wrote "our human body will be dissolved away and exist no more". As Paul wrote, 2 Corinthians 5 (WEB):Dead bodies will NOT be falling to the ground as we are CHANGED and TRANSFORMED into GLORY.
(1) For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
(2) For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;