StanJ
Lifelong student of God's Word.
So you think just because Revelation contains all forms of grammar that you can decide what is figurative or literal and whether figurative conveys a truth or a lie?Butch5 said:The souls of the martyrs literally underneath the alter? This is part of why this doctrine continues to exist. The book of Revelation is filled figurative language. If these souls are disembodied consciousnesses how then does they wear robes?
It's figurative language Stan. What was under the altar in the OT? It was blood, when the animals were sacrificed the unused blood was poured out at the base of the altar. This happened day after day, year after year. After many years that ground would be saturated with blood. What was in the blood? The soul was in the blood.
10 `And whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people.
11 `For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement for the soul.' (Lev 17:10-11 NKJ)
The soul of the flesh is in the blood. So, in the OT the souls of the sacrifices were under the altar. The souls of the ones sacrificed to God were under the altar. Can you see the parallel? The souls of the ones who sacrificed themselves for God's service were under the altar.
Notice that the souls under the altar are crying out. What is under the altar? The blood. What is in the blood the soul. There is another parallel.
10 And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground. (Gen 4:10 NKJ)
We can see the soul in the blood and the blood under the altar and we can see Abel's blood crying out and the souls under the altar crying out. I think we can be pretty certain that Rev 4 is using figurative language.
In addition, I don't believe you'll find any place in Scripture where the word soul is used of a disembodied consciousness.
Also, Rev. 14 9-11 is speaking of people who are alive, not dead. The passage speaks of those who receive the mark of the beast. That is done by the living not the dead. Also, if you look at the next verse you'll see that the saints are there. Would suggest that the saints are in this place of ETC?
9 Then a third angel followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives his mark on his forehead or on his hand,
10 "he himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is poured out full strength into the cup of His indignation. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
11 "And the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name."
12 Here is the patience of the saints; here are those1 who keep the commandments of God and the faith of Jesus. (Rev 14:9-12 NKJ)
The Greek word translated "here" means, in this place.
Funny how you can assign figurative to Rev 6 but reality to Rev 14? You easily drift from destruction of souls by eternal fire in one scripture to here where it actually depicts the hell/sulphur fire and say these are bodies that are going to be burned forever, despite what v11 states? So bodies can endure eternal real torture but souls cannot?
Sounds like you and brakelite eat from the same doctrinal trough? Revelation is NOT the OT. It conveys end time events at the end of this age, after Jesus returns, hence it being called the final revelation of Jesus Christ.
As in most fallacious dogmas, I note with interest that yours in based on the erroneous translation and understanding of the KJV.
Rev 14:12 reads; This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus.
In fact, the Greek word ὧδε (hōde) connotes a few different things depending on the context of where it is used. It is something you should understand before trying to teach us what the Greek says when you have a hard time understanding the English translation.
ὧδε (hōde)
Strong: G5602
GK: G6045
here, in this place, Mt. 12:6, 41; ὡδε ἠ ὡδε, here or there, Mt. 24:23; τὰ ὡδε, the state of things here, Col. 4:9; met. herein, in this thing, Rev. 13:10, 18; to this place, Mt. 8:29; 14:18
Equivocating about what the soul is based on your eisegetical practises is not surprising. At one time you call it a spiritual entity when it obviously is a human being and at other times you call it blood when the Bible calls it a soul.
What we ARE, is not only depicted by Luke in Heb 4:12 as I have shown before, but also by Pail in 1 Thess 5:23;
May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Clearly, you cannot understand what you refuse to accept in this regard. That is something you will have to explain to God, not me.