Here's one of my favorites:
The Dead Sea Scrolls were discovered in Qumran in 1946. One of the scrolls was a complete scroll of the book of Isaiah. This predated any existing manuscript by several centuries. The scroll was almost letter-by-letter identical to the Masoretic Text, with one notable exception in Isaiah 53:11. Since this exception is confirmed by the Septuagint, the NIV translators decided to use the DSS instead of the MT in their translation:
8 By oppression and judgment he was taken away.
Yet who of his generation protested?
For he was cut off from the land of the living;
for the transgression of my people he was punished.
9 He was assigned a grave with the wicked,
and with the rich in his death,
though he had done no violence,
nor was any deceit in his mouth.
10 Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer,
and though the Lord makes his life an offering for sin,
he will see his offspring and prolong his days,
and the will of the Lord will prosper in his hand.
11 After he has suffered,
he will see the light of life and be satisfied;
by his knowledge my righteous servant will justify many,
and he will bear their iniquities.
(Isaiah 53:8-11 NIV)
The Suffering Servant song is thought by almost all Christian interpreters to be about Christ's atoning death. The Masoretic Text that was used in the Textus Receptus (and almost all translations) does not contain "see the light (of life)". The Dead Sea Scrolls prophesy the resurrection of Christ.
The finding of the Dead Sea Scrolls, was 1946.
The NIV was published in 1973.
For Example the KJ Bible was published in 1611.
Isaiah 53: KJ 1611
11:
He shall see of the trauell of his soule, and shallb satisfied: by his knowledge shall my righteous seruant iustifie many: for hee shall beare their iniquities.
Here it is translated (before) 1948, a man shall see the travail (laborious suffering) of his soul and shall be satisfied.
SEE the LIGHT, is revealed elsewhere.
Job 33: KJ 1611
28: Hee will deliuer his soule from going into the pit, and
his life shall see the light.
1 John 3: KJ 1611
2: Beloued, now are we the sonnes of God, and it doeth not yet appeare, what wee shall be: but wee know, that when he shall appeare, we shall bee like him: for
we shall see him as he is.
John 1: KJ 1611
1: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
4: In him was life, and the life was the light of men.
9: That was
the true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
Glory to God,
Taken